«Глаз бури» – уникальная фотосъемка из охваченной вирусом Сицилии

Дата:
«Глаз бури» – уникальная фотосъемка из охваченной вирусом Сицилии

В Италии, где бушует COVID-19, и 60 миллионов человек вынуждены оставаться дома, фотограф-документалист успел запечатлеть сицилийскую версию трагедии чумы нашего века.

В марте, пока коронавирус продолжал распространяться по Италии, власти заявили о скором введении национального карантина. В то же время фотограф итальянского происхождения Алекс Майоли проходил художественные курсы недалеко от Кодоньо, одного из эпицентров пандемии. Он решил отправиться на юг, где у него есть дом, с намерением вести хронику влияния вируса на жителей Сицилии. 

«Я родился на севере, в Равенне», – говорит Майоли, у которого помимо итальянского дома, есть квартира в Бруклине. «На севере Италии люди умело сдерживают свои страдания. Но на Сицилии все всегда более театрально, эпично. Люди ощущают печаль глубже, понимают ее более философски, они видят мир также, как и пару веков назад. Я понял, что на Сицилии мне лучше всего видна картина трагедии».

На севере морги были переполнены. Майоли отмечает, что больницы, «прекратили принимать пациентов, не требующих неотложной помощи. Только с коронавирусом».

Вскоре 30 000 итальянцев с пораженного севера бежали на юг, и, конечно, некоторые из них принесли с собой инфекцию. Пока число погибших в стране росло до тысяч, затмевая количество умерших в Китае, фотограф увидел Сицилию, потрясенную не меньше Кодоньо, откуда он уехал. 

Люди вынуждены оставаться в помещении. Кладбища – закрыты, чтобы горожане не могли там собираться. Похороны – запрещены, чтобы скорбящие не контактировали с семьями погибших или друг с другом.

В отделении интенсивной терапии больницы Канниццаро в Катании, Сицилия, человек с коронавирусом дышит только благодаря аппарату искусственной вентиляции легких.


Кармело Якобелло, заведующий инфекционным отделением больницы Канниццаро, встречается со своей командой. “Никогда не видел ничего подобного за всю свою карьеру”, – говорит он. “Ты думаешь, что все в порядке. Но когда вирус попадает в легкие, то убеждает тело бороться с ним так сильно, что люди в конце концов убивают сами себя".


В реанимации в северном городе Реджо-Эмилия фельдшер опрыскивает больничные койки. Наряду с Ломбардией, регион Эмилия-Романья – один из наиболее пострадавших от пандемии.

Сицилия особенна еще и потому, что она уже переживала эпидемии в прошлом.

На протяжении веков волны чумы шли в Европу из Китая по торговым путям с востока на запад, первым делом одолевая портовые города, такие, как Палермо. В 1620-х годах так называемая Черная смерть охватила корабли, пришвартованные в городской гавани. Легенда гласит, что дух сицилийской женщины, умершей в 12 веке, то есть 500 лет назад, вскоре после ее смерти стал являться местным жителям. Тогда ее кости, обнаруженные в пещере, пронесли через весь город, и чума чудесным образом ушла.

Сегодня, спустя четыре столетия, сицилийцы снова молятся своей спасительнице – Святой Розалии, покровительнице Палермо, за ее помощь в сдерживании вируса. (Поскольку большие собрания запрещены и немногие могут посещать церковные службы, люди загружают молитвенные приложения). На Сицилии, как и во многих местах, затронутых пандемией, вера – единственное, что укрепляет жизнестойкость.

  Материал Дэвида Фрэнда, Vanity Fair


В Палермской церкви Санта-Розалия священник c помощником молятся в пустом святилище, читая "Молитву в это трудное время", написанную архиепископом Палермо.


Бродячие собаки, которые нападают на местных жителей, бродят по сельской местности Шикли, Сицилия.


В Сиракузах спасатель животных раздает еду брошенным бездомным животным.


Обычно шумная площадь Санта-Лючия в Сиракузах сейчас пустует. "Пустые столы и стулья на фото отображают всеобщую заброшенность и запустение,” – говорит Майоли.


Два старых друга проходят мимо телеоператора в железнодорожном депо Катании. Накануне национального карантина последний поезд с пассажирами из Северной Италии опаздывает на три часа.


Внутри автобуса водитель установил ограждение с помощью клейкой ленты, чтобы отделить свое пространство от пассажиров.


Покупатели, прибывшие из сельской местности, покупают артишоки и апельсины в Катании, Сицилия. Это последний день, когда продавцам разрешается распространять продукцию на рынках.


На небольшой общественной площади в Катании нагромождены столы и стулья. Хозяева, по-видимому, в спешке покидали свой ресторан.


Поделиться:

Дата: