Частное мнение о штрафах за иностранный язык в государственных учреждениях

Дата:
Частное мнение о штрафах за иностранный язык в государственных учреждениях Мысли по поводу проекта нормативно-правового акта, которое разработало Министерство юстиции Узбекистана относительно обязательной публикации всех документов на государственном, узбекском языке и введении системы штрафов за подготовку документов не на государственном языке в государственных организациях.

В принципе, ничего нового и сверхординарного. Эта работа в стране идёт. По моим расчетам, не менее 90 процентов документооборота уже сейчас и так идет на государственном языке.

Но вот что меня заставляет задуматься.
1. В стране действует жесткий карантинный режим. Подавляющая часть населения находится в режиме самоизоляции. Люди устали от этого. У людей накапливается негатив. Любой информационный может стать детонатором социального взрыва. И в этот момент, Министерство юстиции публикует проект этого НПА. Почему именно сейчас? Они хотят взрыва общественного недовольства? Если они хотели этого, то они добились своего. Прочитайте, что творится в Инете. И возникает вопрос: что это? Ошибка, как результат политической близорукости? Или осознанная провокация?

2. Некоторые утверждают, что наряду с реализацией больших реформ направленных на решение ключевых проблем, можно одновременно поднимать и менее принципиальные вопросы. В частности, вопросы документооборота на государственном языке.

Но в методологии стратегического анализа есть понятие и процесс как "иерархизация проблем". Это делают для того, чтобы выделить ключевые проблемы и все ресурсы направить на решение ключевых задач. По другому нельзя. Иначе получится разбазаривание всех видов ресурсов. Есть главные, ключевые проблемы, решение которых обеспечит общий успех. А есть проблемы второго и третьего уровня, решение которых можно оставить на следующие этапы.
И, на фоне требующих своего быстрейшего решения ключевых вопросов реформирования политической и экономической систем общества, будирование политически чувствительных и не самых важных проблем – это или политическая безграмотность или провокация, которая, в труднейший период реформ, провоцирует общество и разделяет его на части.

И мне хочется спросить у авторов, разработчиков данного проекта документа: Вы хотите реализации украинского сценария общественно – политического противостояния и раскола?

3. Президент Узбекистана несколько дней назад выступил с инициативами, направленными на то, чтобы обеспечить социальную стабильность, общественное согласие в этот трудный период. Он предлагает объединить усилия населения и бизнеса, с целью снижения негативного воздействия пандемии на общественную жизнь, доходы людей, на экономику. И вдруг проект этого документа, который никак не способствует общественной стабильности.

4. И еще один провокационный момент в данном документе. В обосновательной части проекта данного документа, авторы написали о том, что при его подготовке был изучен пример Украины, Латвии, Эстонии и т.д. Интересный подбор стран. Но почему они не изучали опыт более успешных стран? Например, Швейцарии, Канады. И если говорить о международном опыте в вопросах о статусе языка и языковой политике в постсоветских странах, я бы отметил следующее. Все эти последние двадцать с лишним лет, участвуя в различных форумах и мероприятиях, я и мои коллеги замечали, что реализуемая языковая политика стран Прибалтики и Украины почти всегда жестко критиковалась представителями западных стран и международных организаций. И очень часто им в пример приводилась мудрая политика в области языка и национальных взаимоотношений, реализованная в Узбекистане. Всегда отмечалась её толерантность, серьезные государственные гарантии равноправия и стремление к налаживанию общественного консенсуса. И вот теперь, авторы данного проекта документа решили учиться и перенимать опыт Украины и стран Прибалтики. Очень странный подход, мягко говоря...

5. Самое главное. Сегодня Узбекистан реализует комплексную стратегию политических, экономических и социальных реформ. Положительные результаты большинства этих реформ только будут. И в этих условиях, группа разработчиков проекта данного документа решили спровоцировать общественное недовольство? Этим вопросом - полноценного внедрения государственного языка в документооборот государственных учреждений нужно заниматься. Но заниматься им надо так, как это делалось до сих пор в стране: спокойно, эволюционно, без потрясений. А изучая данный проект документа, создается впечатление, что определенной группе людей было нечем заняться в период карантина и удаленной работы и они решили подготовить этот весьма странный и неоднозначный документ.

И в заключении несколько реплик.

А) Я с начала 90-х годов, как аналитик, исследователь отслеживаю ситуацию с государственными языками. Не только в Узбекистане, но и в странах ЦА и постсоветском пространстве в целом. И давно заметил одну вещь - вопросы языка в основном будируют малообразованные, закомплексованные люди. У них нет нормальных знаний, образования, они не смогли ничего нормального в этой жизни сделать. И дикие вопли по вопросу о статусе языка- это единственное, что они могут. Мне жаль их….

Б) Я лично, как основатель и директор независимого, негосударственного аналитического/исследовательского Центра в этом вопросе исхожу из принципа: «Неважно на каком языке человек думает и пишет. Главное, чтобы он ДУМАЛ». При реализации каждого проекта моего Центра, если возникает вопрос о языке подготовки материала, я говорю нашим исследователям: «Неважно, на каком языке вы подготовите свой материал. Хоть на узбекском, хоть на русском, хоть на английском. Не напрягайтесь. Главное – подготовить качественный аналитический материал».

Потому что главное- результат. А на каком языке оформлены мысли человека- не важно.

Но это важно тем людям, которые готовят проекты таких документов, осознанно провоцируя общественное недовольство и проводя разделительные линии в узбекистанском обществе по языковому принципу, в сложнейший период реформ.

Никто не против закона о гос языке. Этот процесс идёт. Идёт постепенно, эволюционнно. И это правильно. Но абсолютно неправильно в период кризиса раздражать общество такимиплохо проработанными, легковесными проектами документов. Надо из кризиса выходить, объединяя общество, а не разъединяя его.

Бахтиёр Исмаилович Эргашев,
директор Центра исследовательских инициатив «Ma’no» 

Источник
Источник: https://nuz.uz/svobodnoe-mnenie/48982-chastnoe-mnenie-o-shtrafah-za-inostrannyy-yazyk-v-gosudarstvennyh-uchrezhdeniyah.html?fbclid=IwAR0lXX7zZij9yV370odW14ZCU2bU29omLwjmQS28XRvR4qYg62VCICQaVsk

Поделиться:

Дата: