Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается

Дата:
Автор: Марсель Хамитов
Казахстан хочет через пять лет полностью заменить кириллический алфавит на латинский. Такая норма содержится в новой Концепции развития языковой политики на 2023–2029 годы, проект которой был опубликован 11 апреля для общественного обсуждения. При этом авторы документа не называют механизмов реализации намеченных планов и отмечают их «рекомендательный характер». Подробнее – в материале Ia-centr.ru
Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается

Концепция — документ внушительный: 78 страниц, при этом на общественное обсуждение отведен срок всего в две недели — до 25 апреля. Успеют ли граждане за это время вникнуть в содержание документа, не говоря уже о том, чтобы внести какие-то конкретные предложения по тем или иным аспектам, — вопрос риторический.

Материалы по теме: Казахстан готовится к информационной обороне


Разработчиком проекта Концепции является Министерство высшего образования и науки Казахстана. Соответственно, контроль за ее реализацией ведомство предлагает закрепить за собой. 

Концепция включает в себя 13 целевых индикаторов, которых предполагается достичь до 2029 года. Сред них: 

- увеличение доли населения, владеющего государственным языком, до 84 %;

- увеличение доли населения, владеющего тремя языками (казахским, русским и английским) до 32 %;

- формирование доли участников письменной коммуникации, использующих латинский алфавит, в размере 15 % населения;

- увеличение доли госслужащих, владеющих казахским языком на уровне В2 по системе «КАЗТЕСТ», до 41 %;

- увеличение доли выпускников школ с казахским языком обучения, владеющих государственным языком на уровне В2, до 75 %;

- увеличение доли телепрограмм, транслируемых на государственном языке, на государственных телеканалах до 84 %;

- увеличение доли документооборота на государственном языке в государственных органах, национальных компаниях до 94%.

Как отмечают разработчики, при создании Концепции они учитывали международный опыт. В частности, указано, что более 100 стран мира отдают предпочтение только одному языку. 

«В подавляющем большинстве постсоветских стран, в частности в Армении, Азербайджане, Грузии, Литве, Молдове, Узбекистане, России, Таджикистане, Туркменистане, Украине, Эстонии, в качестве официального закреплен один язык. То есть во многих постсоветских странах предпочтение отдается одному языку. Кроме того, Киргизия на современном этапе принимает специальный закон о государственном языке. В Белоруссии белорусскому и русскому языкам присвоен государственный статус», – отмечают авторы Концепции.

При этом они подчеркивают, что в языковой политике для Казахстана, особенно близок и благоприятен опыт других постсоветских стран. 

«Существуют следующие причины присвоения национального статуса национальным языкам в постсоветских странах. Во-первых, модернизация национального, государственного сознания путем придания особого статуса языку как языку титульной нации; во-вторых, в зависимости от демографической ситуации предпочтение отдается языку нации, составляющей большинство по численности. В этом случае в Казахстане должны быть усилены меры по приоритетности казахского языка как государственного», – поясняют они. 


Читайте также: Почему в концепциях развития России, Казахстана и Узбекистана так много общего?


Изучая мировой опыт, разработчики документа уделили пристальное внимание и использованию латинской графики. Так, согласно приведенным данным, в мировом алфавитном пространстве доля латинского алфавита составляет 36 %, китайского – 19 %, арабского – 11 %, кириллицы – 4 %.

При этом они утверждают, что переход казахского языка на латинский алфавит позволит сформировать новые правила письма и орфографические нормы, соответствующие характеру казахского языка, а также повысит его международную популярность и адаптирует к современным технологиям и облегчит интеграцию с другими тюркоязычными народами. 

Материалы по теме: Языковая политика в Казахстане: миф о Вавилонской башне в действии

Правда, есть ряд проблем, которые не позволяют определить точные сроки перехода на латиницу. Среди них: отсутствие документов, регламентирующих правила казахского алфавита и орфографии; отсутствие единого мнения среди ученых о правильности написания  некоторых символов в алфавите; негативное восприятие введения латинского алфавита среди населения. 

Проблему расхождения во мнениях относительно некоторых символов затронул президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев:

«Проблема не в механическом переходе с кириллицы на латиницу. Мы и так допустили много грубых ошибок, стремясь как можно скорее решить эту задачу. К примеру, билборды, написанные латинскими буквами, – это не казахский язык, прямо скажем, это тексты, чуждые природе нашего языка. Поэтому данную работу следует продолжить под руководством Академии наук. [...] Предлагаю нашим ученым тщательно изучить передовой мировой опыт и на его основе принять продуманное решение», – отметил глава государства.

В Концепции говорится, что переход на латиницу будет поэтапным. 

Во время первого этапа, рассчитанного на 5 лет, казахский алфавит на современной кириллической графике будет вестись параллельно с алфавитом на латинской графике. 

«Современный алфавит постепенно будет выведен из употребления в соответствии с дорожной картой поэтапного перевода казахского алфавита на латинскую графику, графиком поэтапного перевода организаций образования на латинскую графику», – говорится в Концепции.

Есть и другие мероприятия, которые разработало Министерство высшего образования и науки для достижения целевых индикаторов. 

В частности, планируется ввести «языковые ваучеры» для взрослого населения республики, не владеющего государственным языком, доля которого на сегодняшний день составляет порядка 8,1 % (свыше миллиона граждан).

Языковые ваучеры по задумке авторов Концепции позволят таким людям изучать язык бесплатно в центрах преподавания казахского языка. 

Тут всплывает другая проблема – большая текучка кадров в этих языковых центрах, вызванная низкой зарплатой. В связи с этим авторы Концепции предлагают повысить заработную плату педагогов языковых центров.

Для увеличения значимости языка необходимо повысить степень владения им всеми гражданами, начиная с детского возраста. В связи с этим предлагается внедрить схему повышения сложности изучения языка по возрастным параметрам: школа – колледж – вуз – государственная служба – система оказания услуг.

Так, к примеру, элементарный уровень владения языком будет определен на уровне А1. Этот уровень будет достаточным для школьников начальных классов. К окончанию школы ученики должны будут повысить свой уровень знания казахского языка до B2 (выше среднего). В профучилищах, колледжах и вузах студенты должны будут знать казахский язык на уровне С1 (высокий). Степень владения языком у госслужащих и сотрудников сферы услуг должен быть не менее С2 (профессиональный).

Кроме того, в вопросах расширения применения казахского языка планируется привлечь современные технологии. В частности, предлагается создать казахоязычный голосовой помощник по примеру «Алисы» от Yandex или Siri от Appleа также создать многопользовательские мобильные игры на казахском языке на основе сценариев таких популярных игр, как Minecraft, Pubg mobile, Call of Duty: Warzone Mobile, Clash of Empire и Clash of clans. 

Еще одна задумка – создание Ассоциации разработчиков Национального корпуса казахского языка (разработчики текстовых систем и искусственного интеллекта по примеру ChatGPT).

Планируется внедрить разработку и принятие законов исключительно на казахском языке. Сейчас, по словам авторов Концепции, возникает большое количество проблем из-за того, что законы разрабатываются на русском, а затем переводятся на казахский. В результате законодательные нормы расплывчаты, а юристы, адвокаты и судьи вынуждены прибегать к русскоязычным текстам законов, что снижает объем судопроизводства на казахском языке.

Ну и самое главное, что планируется сделать для повышения уровня казахского языка, — это придать ему статус не только государственного, но и языка межэтнического и международного общения. 

Одним словом, Концепция — документ весьма занятный: в некоторых местах противоречивый, в других и вовсе невыполнимый. Прописанные в документе планы носят рекомендательный характер и не предусматривают реальных механизмов реализации.



Читайте другие материалы по теме:

Д. Ашимбаев: моноязычие в стране физически невозможно


Национальная идеология Казахстана – работа с историей или освоение бюджета?


Теги: Казахстан

Поделиться: