Екатерина Иванова: Изучение русского языка на Украине

Дата:
Автор: ИАЦ МГУ
Проблема изучения русского языка за рубежом, особенно в странах бывшего Советского Союза, в последние годы приобретает все более острый характер. В поддержку изучения русского языка за рамками страны правительство создает специальные организации, но к сожалению каждая страна хочет видеть по - своему как свою историю, так и свой суверенитет, составной частью которого является национальный язык. Украина – страна, где русский язык так и не приобрел свой окончательный официальный статус.
Екатерина Иванова: Изучение русского языка на Украине

Проблема изучения русского языка за рубежом, особенно в странах бывшего Советского Союза, в последние годы приобретает все более острый характер. В поддержку изучения русского языка за рамками страны правительство создает специальные организации, но к сожалению каждая страна хочет видеть по - своему как свою историю, так и свой суверенитет, составной частью которого является национальный язык.

Украина - страна, где русский язык так и не приобрел свой окончательный официальный статус. Как указывается в исследовании Института социологии Национальной академии наук Украины (ИС НАНУ) Украина фактически является двуязычной страной.

Наибольшее распространение русский язык получил в восточных и южных регионах, где он является более привычным, чем украинский, для 92 % граждан. Русский язык также доминирует как язык повседневного общения в столице Украины - Киеве . В то же время на западе страны доля населения, использующего русский язык, незначительна (4-5 %, по данным фонда «Общественное мнение»).

Стоит отметить, что многие граждане Украины, которые считают родным другой язык, используют русский язык в силу разных причин дома или на работе. Согласно данным опроса, проведённого Киевским международным институтом социологии (КМИС), русский язык использует дома 43-46 % населения Украины (то есть столько же или даже чуть больше, чем украинский язык ). Таким образом, большинство граждан Украины владеет русским языком в той или иной мере.

За последнее время на Украине происходит сворачивание образования, теле- и радиовещания на русском языке, принимаются различные постановления государственных ведомств и местных органов власти, которые ограничивают сферы использования русского языка.

Распределение государственных средств на поддержку негосударственных языков показывает дискриминацию русского языкового сообщества. В 2004-2006 гг., согласно информации Государственного комитета Украины по делам национальностей и религий, румынское языковое меньшинство, которое более чем в 84 раза меньше по сравнению с русским, получило в 12 раз большую государственную помощь, а белорусское языковое меньшинство, второе по численности на Украине после русского, вообще не получило государственного финансирования. Таким образом, правительство Украины показывает свою заинтересованность в том, чтобы русский язык не получил статус второго национального языка Украины. Хотя конституция Украины, гарантирует свободное развитие, использование и защиту русского и других языков национальных меньшинств Украины.

Споры о придании русскому языку статуса национального языка Украины начались с 1989 года, когда на Украине был принят закон « О языках в УССР » Значительная часть украинского общества полагает, что русский язык должен стать вторым государственным или официальным, поскольку около половины граждан Украины пользуется им в повседневном общении. Эта идея наталкивается на серьёзное противодействие тех, кто считает, что государственным языком Украины должен являться украинский язык , а русский, как язык национального меньшинства, не должен признаваться государственным, пусть даже и вторым.

Наличие официального статуса у двух или большего числа языков является распространённой практикой в современном мире (например, в Швейцарии , Финляндии ). Безусловно, язык является главным фактором национальной самоидентификации, но если почти половина страны свободно говорит на другом языке это не дает правительству права ущемлять интересы русскоговорящего населения. Русский язык оценивается украинской властью не только как средство влияния России, но и как фактор влияния на предвыборных агитациях.

Законодательство Украины, действительно, во многом ущемляет права русскоязычного населения. Законы "О рекламе" и "О судопроизводстве" требуют использования государственного украинского языка даже в тех регионах, где проживает в основном русскоязычное население. Делопроизводство также должно вестись на национальном - украинском языке. Что касается телевидения, то и здесь действует меморандумом Национального совета по телевидению, который предписывает частным телеканалам в обязательном порядке дублировать на украинский язык все русскоязычные телепередачи. В 2007 году Конституционный суд Украины фактически запретил показ кинофильмов на русском языке (по телевидению и в кинотеатрах) без дублирования на украинский или без украинских субтитров. При этом в ряде регионов, к примеру, в Одессе, Крыму, Днепропетровске кинотеатры, отказывались показывать фильмы на украинском языке, чтобы не потерять кинозрителей.

В то же время печатная продукция выходит на русском языке, а некоторые СМИ позиционируют себя как двуязычные. Так, по информации министерства юстиции Украины с начала 2007 года было зарегистрировано 1117 изданий, из которых меньше половины одноязычных (292 - с украинским языком издательства, 192 - русскоязычных). Все остальные были зарегистрированы, как многоязычные издания.

Полунасильственная украинизация населения оборачивается серьезными проблемами для молодых специалистов и для читателей печатных СМИ, так как в высших учебных заведениях подготовка специалистов ведется на украинском языке. Таким образом уровень русского языка с каждым годом становится хуже. А востребованность специалистов свободно владеющих русским языком, остается достаточно высокой.

Интересна и закономерность постановки проблемы статуса русского языка на Украине. Чаще всего ее вспоминают перед выборами, когда определенная позиция в этом вопросе повлечет за собой процент голосов. Но как только выборы заканчиваются, проблема русского языка становится неактуальна.

Таким образом, признание статуса русского языка как регионального или как второго государственного языка Украины, остается открытым вопросом. На данном этапе развития Украины как государства, защищающего интересы живущих в нем граждан, русский язык оказался заложником, превратившись из проблемы, которую нужно решать вне политического контекста, в один из основных рычагов давления на выборах. И несмотря на то, что 10-я статья Конституции Украины гарантирует «свободное развитие, использование и защиту» русского и других языков национальных меньшинств и обязывает государство содействовать изучению языков международного общения. Но, несмотря на это, русский постепенно, но целенаправленно вытесняется из всех сфер жизни общества.

Поделиться: