Странам Центральной Азии не нужна внешняя интерпретация своей истории
Автор: Евгения Ким
– Турция, Азербайджан, Казахстан и Кыргызстан в конце июня утвердили единые учебники: «Общая тюркская история», «Общая тюркская литература» и «География тюркского мира». Насколько подобные проекты поддерживаются в государствах Центральной Азии, и почему так?
– Тюркская культура является составной частью мировой культуры, изучением истории тюрков и тюркского мира занимаются многие профильные исследовательские центры в разных странах, закономерен интерес к изучению данной культуры и в государствах, где большинство населения составляют тюркские народы, в том числе в странах Центральной Азии.
Страны-члены Организации тюркских государств (ОТГ) укрепляют сотрудничество в различных сферах, в том числе и в сфере образования. Если говорить о ЦА, то все страны региона стремятся работать над улучшением своих образовательных систем за счет внедрения передовых зарубежных практик обучения, открытия у себя филиалов иностранных образовательных учреждений, продвижения собственных наработок и т.д.
При этом страны ЦА сотрудничают с другими государствами в сфере образования не только по линии ОТГ, но и в рамках СНГ, ШОС и т.д.
– Какие неочевидные цели преследует Турция, реализовывая образовательные проекты в регионе?
– Концептуально, на мой взгляд, цели Турции в странах ЦА, можно разделить на две части. Первое – это проецирование своего влияния в регионе (в принципе те же цели, что и у других ведущих игроков), в том числе за счет наращивания «мягкой силы» и использования, прежде всего, культурно-идеологического фактора (пантюркизма).
Второе (как дополнение к первому), прагматичные цели – укрепление торгово-экономического сотрудничества со странами ЦА, в том числе для выхода через центральноазиатский регион на рынки других стран постсоветского пространства и КНР.
Страны ЦА (в том числе Таджикистан, который условно выпадает из картины тюркского мира) видят в Турции, прежде всего, альтернативного игрока, сотрудничество с которым вписывается в «многовекторность» их внешней политики. К тому же, представляется, что страны региона делают больше ставку на прагматичное сотрудничество с Турцией – привлечение турецких инвестиций в приоритетные для себя отрасли, развитие торгово-экономических отношений с Турцией, в том числе для выхода через неё на европейский рынок.
При этом, ни одна страна Центральной Азии не нуждается в «старших братьях».
– Проекты по истории Центральной Азии часто привлекают иностранное финансирование. В Казахстане – это западная интерпретация голода 30-х годов, в Кыргызстане – западное же прочтение истории 1916 года. В постсоветской Центральной Азии иностранцы много лет работают над проектами по Великой Отечественной войне. Разве такие инициативы не создают дополнительные риски для стран Центральной Азии?
– На мой взгляд, каждая страна/народ имеет право знать правду о своей истории, в которой есть разные «пятна». Это неотъемлемая часть выстраивания национальной идентичности. Вряд ли странам ЦА нужна британская, турецкая или какая-то другая внешняя интерпретация своей истории.
В то же время, как показывает практика, многие страны нередко подстраивают историю под себя, однако важно, чтобы те или иные исторические факты не использовались в политических целях. Здесь необходимо сохранение разумного баланса в различных оценках и интерпретациях.
Другое дело, когда различные иностранные НКО целенаправленно продвигают свои версии «истории» в странах ЦА, которые могут нанести урон межнациональному согласию в республиках, обострить их отношения с другими государствами.
Здесь, на мой взгляд, государства региона должны четко отслеживать и контролировать у себя ситуацию, не допускать политизации/искажения своей истории со стороны внешних игроков.
Поделиться: