ДЖАДИДЫ. Ч.3

Дата:
Автор: ИАЦ МГУ
В октябре 2003 года Институт истории АН РУз (Ташкент) и Международный институт социальной истории (Амстердам) провели конференцию «Движение молодых в истории Юга», задачей которой стал сравнительный анализ. Оказалось, что молодёжные движения за прогресс, против рутины, технической отсталости, против самоизоляции, рабства перед традициями, за истинный патриотизм в противовес мракобесию национализма - почти у всех начинались с реформы школы, просветительские задачи зазвучали политически, лозунги против монархии переходили в сопротивление колониализму.
ДЖАДИДЫ. Ч.3

В октябре 2003 года Институт истории АН РУз (Ташкент) и Международный институт социальной истории (Амстердам) провели конференцию «Движение молодых в истории Юга», задачей которой стал сравнительный анализ. Оказалось, что молодёжные движения за прогресс, против рутины, технической отсталости, против самоизоляции, рабства перед традициями, за истинный патриотизм в противовес мракобесию национализма - почти у всех начинались с реформы школы, просветительские задачи зазвучали политически, лозунги против монархии переходили в сопротивление колониализму.

На конференции зарубежные историкиобъявили о новом направлении - интересе к так называемой«альтернативной истории»: к воспоминаниям, свидетельствам участников событий,дневниковым записям, письмам и подобным документам. Раскрывая исторические темы, все докладчики называликонкретные имена. В выступлениях учёных Узбекистана чаще звучали имена Бехбуди, Мунаввара кары, Фитрата, Айни,Чулпана, Ходжи Муина, Убайдуллы Ходжаева.

Невиданные для Туркестанского края с р е дс т в а м а с с о в о й и н ф о р м а ц и и в виде журналов и газет сотрясаютжизнь общества в начале ХХ века. Первые газеты, которые стали читать здесь,завозили из Баку, Оренбурга, Казани,Астрахани, Бахчисарая. Джадиды с восторгом, присущим молодым сердцам,воспользовались силой печатного слова.Издавалось более 20 джадидских газет. В каждом издании существенную роль игралихарактер и мировоззрение создателя газеты или журнала, его главного редактора и авторов. Бехбуди,Мунавара кары, Фитрата, Валиди, Хамзы - их издания не повторяли друг друга. Заки Валиди - этополитик, обладавший энергией организатора, но абсолютно бескомпромиссный.Фитрат - политик-исследователь, отсюда его страсть к сравнительно-аналитическомусбору материала. Бехбуди - великий гуманист, просветитель истратег, его журнал пропагандировал науку,собирал информацию о культуре мира, использовал всё для агитации за новуюжизнь. Его журнал «Оина» действительно «Зеркало» времени. Диапазон его публикаций: научно-познавательные («История игеография», «Что такое театр?», «Здравоохранение семьи», «История, открытия,человечество»); оперативная информация о новых явлениях в жизни («В Самарканде электрическийтрамвай», «Железная дорога в Бухаре», «Новый банк в Андижане»); сообщения о готовящихся и состоявшихсятеатральных премьерах, финансовые отчёты расходов и прибыли, о спонсорстве новым школам и студентам заграничногообучения, о новых библиотеках и читальных залах, таблицы со сведениями околичестве театров во Франции, Германии,Англии, Бельгии, Италии, России, о синематографе, вступившем в соперничество стеатром. Информация неизвестного автораоб изданных в 1913 году книгах по экономике, педагогике, истории, географии,медицине, религии в Германии, Англии, Франции, Италии, Голландии, Дании,Бельгии, Австрии и Америке, заканчивается словами: «Когда думаешь о нас ио них - цепенеешь». Это и было нужноБехбуди: пробудить в соотечественниках способность думать и действовать.

И н т е л л е к т у а л ь н ы й м и р. Факты научных открытий вархеологии, нумизматике, перевод статьиВяткина об обсерватории Улугбека читаемв газетах, журналах джадидов. Рассказав о том, что такое театр, Бехбуди и его авторы вводят в мир интересов читателей проблему авторских прав, печатают именаспонсоров театра, обогащая понятие патриотизма любовью к искусству инауке. Зарождается мечта о гражданскомобществе. Бехбуди о театре: «Этозеркало, в котором сфокусированосостояние общества, и отражено в таком виде, что даже незрячий и глухой неостанется безучастным». Или: «Каждаяэпоха обладает своим методом надзора. Драма (хангома), трагедия (фожиа),комедия (кулги) воздействуют как истинно народная мудрость, гласящая «лучшеодин раз увидеть, чем сто раз услышать». И следует информация о материальных, административных, цензурных,психологических, профессиональных проблемах театра.

Именно те годыотмечены рождением невообразимого волшебства синематографа. О нём пишут корреспонденты из Катта-Кургана,Ташкента, Бухары. Но просветители видят как трудно входит в быт мусульман искусство, рождённое техникой, поразительный альянс бездушного и духовного - творение их же современников. В «Туркистон вилоятининг газетаси» - «ГазетаТуркестанского края» - в 1914г. Мирмухсин сетует: «Один мой знакомый упрекнулменя - лучше бы вместо синематографа посидели бы в чайхане, запили бы красныйплов зелёным чаем…О Боже, проснёмся ли мы?»

Из хроники интеллектуальной жизни тех лет.

1921 год. Мулла Бекджан Рахман оглы и Мухаммад Юсуф Девон публикуют «Хоразм мусикаситарихчаси» (Краткая история музыки Хорезма).

1923-1924гг. отмечены первой нотной записью Бухарского Шашмакома. Выполнивший еёВ.А.Успенский пишет в Москву В.М.Беляеву, что идея и организация этогодела принадлежат Фитрату. Акт исторический, ибо вскоре начнется время радио ителекоммуникаций и произведенные записиобретут ценность первозданной чистоты.

1925 г. издана книга Гуляма Зафари и Машрика Юнуса (Элбека) «Эл ашулалари» (Песни народа). Это результатмногочисленных музыкальных и литературно-фольклорных экспедиций.Государственное финансирование обеспечивает Фитрат. За перерасход финансов егоувольняют с поста министра и отправляют в ссылку на перевоспитание в Москву.Здесь русские учёные чествуют его иприсуждают звание почётного профессораИнститута востоковедения, а в Ленинграде, как рассказывал мне А.Н. Болдырев: «Мы все вставали, когда входилФитрат».

1925-1926 гг. В Москве при Русском ГеографическомОбществе организовано этнографическое отделение, где работает Комиссия по изучению народной музыки. Втечение года озвучены доклады С.Е. Малова и Е.Э. Бертельса о песнях уйгурских икитайских сартов, Е.Э. Бертельса о музыке тюркских дервишей, омузыкально-теоретических воззрениях арабских учёных Х века, С.Д. Бергельсона об этапах истории восточной музыкальнойкультуры.

Интеллектуальная жизнь края в середине 20-х годовсловно озарена вдохновением во всех сферах творчества. В течение трёх лет1924-25-26 гг. публикуется трёхчастный роман Абдуллы Кадыри «Уткан кунлар»(Минувшие дни) - по частям, по меренаписания, ибо читатель жаждет, не терпит завершения всего текста. Роман,прекраснее которого в узбекской литературе не создано до сих пор, завершается словами «Юсуфбек Ҳожи хатми Қуръон қилиб, юртка ош берди, Ўзбекойим қоракийиб таъзия очди». Отец и мать получили известие о гибели сына в военнойоперации против русских, известили народ о своём трауре. Письмо пришло от Каноат-Шо, таджика из Каратегина.Тогда, в конце ХIХ века там стояли войскаКокандского хана. Современный исследователь романа Тахир Малик видит символ вимени матери - Узбек-ойим (второе словоозначает и «мама моя» и «госпожа»). Задаётся вопрос, хотел липисатель сказать этим: «Узбечка-мать в чёрных одеждах вступила в траур»? Иответ: «Но ведь до 1937 года ещё далеко». Не прост Кадыри в заключенииромана, говоря о судьбе правнуков Узбек-ойим: В 20-е годы ХХ века один из братьев - ответственный работник в Маргелане, другойвоюет в рядах басмачей Ферганы. Послерасстрела Кадыри, книга запрещена.

1927 г. Классической музыке Востока, её истории исовременности, проблемам воспитания кадров, посвящена первая монография,написанная с использованием европейских методов изложения (научный аппарат,кавычки, таблицы, фотографии и пр.). Этакнига является генетическим продолжениемклассического музыкознания на Востоке. Автор - профессор Фитрат. «Ўзбек классик мусиқаси ва унинг тарихи». Она издана в 1927 г. в арабской графике на узбекском языке.

1928 г. Открытие первого в Средней Азиинаучно-исследовательского Института музыки и хореографии (ныне НИИИскусствознания). Были привлечены ведущие музыканты всех городских культур СреднейАзии: Хорезма, Бухары, Самарканда,Ферганской долины. В программе сочетались исследовательская, преподавательскаяи исполнительская деятельность.

Обзор того, чтобыло создано в науке и искусствах, показываетблаготворное влияние идей и поступков джадидов, многие изкоторых стали активными деятелямикультуры периода первой трети ХХ века.

Почему мы вновь вспоминаем о деятельности джадидов, наших модернистов,просветителей, реформистов вековойдавности? Наверное, это ясно из рассказанного: новая жизнь озадачила нас тем же поиском путей кпрогрессу, как предмету научного анализа, объекту просветительских реформ,бытия семьи, проблем новых явлений вжизни. А суть - осознание патриотизма в диапазоне «мы и цивилизация мира».

У каждого времени свои заботы. Опыт джадидов, наших родичей, отцов и дедов, сегодня вспоминается во многих сферах бытия. Наша языковая культура держится на уровне их мечтаний. Что касаетсянашей эрудиции, здесь тоже можно думать, что границы наших воззрений соответствуют мечтаниям предков. Но, думается, осталась проблема материальной ограниченности в возможностях:мир познают те, у кого есть деньги, а наличие или отсутствие денег не отражаетуровень одарённости, таланта человека.

И ещё. Когда-то журнал издаваемой Бехбуди «Оина» с 20 августа 1913 года стал натри года зеркалом общественной жизни края, его обновления, отражая при этомкартины событий на планете. Географические границы его информаций достигали Китая и Японии, стран Европы, Америки, охватываливесь мусульманский мир, Индию, Иран, Африку и, конечно, обширную свою страну. Обложку украшало название на четырёх языках: «Ойна», «Кузгу», «Миръот»,«Зеркало» - на фарси, тюрки, арабском и русском - в сочетании арабской графики икириллицы. В конструктивной статье он поясняет это название: «Зеркало…Оноотражает ваш облик и, обнаружив на своём лице проступившие признаки нездоровья,вы приступаете к лечению. Люди, являясь зеркалами друг для друга, говорят влицо обществу правду о нём. Только человеку Всевышним предназначено создавать зеркала…»

Языковый плюрализм эпохи Бехбуди был поддержан исконно присущей характеружителя среднеазиатского региона толерантностью - исторической терпимостью. Представляетинтерес в этом плане обзор рекламы иобъявлений журнала «Оина» (1913-1915 гг., 68 номеров). Значимость языковогоплюрализма и культурной толерантности тех лет соотносим в диапазоне интересов журнала. Это:научно-познавательные публикации, например, «Что такое география?», «Земля»,«Солнце», «История и география», «Что такое театр?»-это оперативная информацияо новых явлениях в жизни, например: «В Самарканде электрический трамвай»,«Железная дорога в Бухаре», «Новый банк в Андижане». Это сообщения о готовящихся и состоявшихся театральных премьерах, связанных с ними финансовыхрасходах и прибыли; о спонсорстве новым школам и студентам заграничногообучения, о новых библиотеках и читальных залах; поражает список книг изКазани, Оренбурга, Крыма, Индии, Египта, Ирана, Турции; таблицы со сведениями о количестве театров воФранции, Германии, Англии, Бельгии, Италии, России, о синематографе, вступившемв соперничество (уже тогда!) с театром. Вот ряд новых слов: пучта (почта), посожир (пассажир), каласка-ароба (коляска-арба), ризина (резина), нолуж (налог), попурус-гиронак (зажигательница папирос), микруб (микроб), тилгиром (телеграмма), артист ,акушерка-доя, кусмугрофиё, дарвинизм,этнугрофиё

В списке книги посвящённые языкам: «Урал ва Олтойлисонлари» («Языки Урала и Алтая»), «Дастури джадиди форси» («Программанового персидского языка»), «Хат вахаттот» («Письмо и каллиграф»). Около двух десятков различных словарей (лугот)и энциклопедий (комус).

Спустя четыре неполных года после размышлений, анализа,исследований, дискуссий, вовлечения современников в языковые проблемы (и этоему удалось), тема языка в трудах Бехбуди умолкла.

Он был убит в городе Карши в марте 1919 года.

Поделиться: