Алексей Власов. Молодежь, как она есть.Ч.1

Дата:
Автор: ИАЦ МГУ
Достигнув блаженного возраста, а именно такого, когда ты можешь давать советы людям без опасения быть посланным в известном направлении, по неволи начинаешь задумываться: в чем состоит общее и различное между молодежью постсоветских стран? Что их объединяет? А что, напротив, приводит к потере взаимного интереса, когда твои сверстники из Индонезии, Турции и Португалии будут гораздо интереснее, чем парень из Баку или девушка из Киева.
Алексей Власов. Молодежь, как она есть.Ч.1

Достигнув блаженного возраста, а именно такого, когда ты можешь давать советы людям без опасения быть посланным в известном направлении, по неволи начинаешь задумываться: в чем состоит общее и различное между молодежью постсоветских стран? Что их объединяет? А что, напротив, приводит к потере взаимного интереса, когда твои сверстники из Индонезии, Турции и Португалии будут гораздо интереснее, чем парень из Баку или девушка из Киева.

Вопрос, конечно, достаточно условный. Потому как люди делятся на интересных и неинтересных. Вне зависимости от происхождения и страны проживания. Но, в том- то и дело, что пока мы еще не разорвали те узы, которые связывали нас в общем советском пространстве. Мы - это поколение тех, кому за сорок. И вполне закономерно, что присутствует желание передать это дружество, традиции общения, наличие общих друзей и подруг из стран СНГ своим детям, которые, ориентируясь на свой опыт, не проявляют особого интереса к такому общению.

Поэтому, прежде, чем восклицать "печально я гляжу на эти поколения", может стоить задуматься, насколько они похожи друг на друга, насколько близки их интересы? Или за 20 лет независимости то поколение, которое не имело опыта советского общежития, настолько Иное, что просто не в силах постичь страданий взрослого русского дяди. Глобализация, блин.

Итак, фактор первый. Знание русского языка. Буду говорить только о том, что сам видел и слышал. Безусловно, казахстанская молодежь. А также значительная часть тех ребят с Украины, с которыми мне довелось общаться, по-прежнему находятся в русскоязычном пространстве. Я не встречал ни одного городского казаха, который бы не сумел поддерживать разговор на нормальном русском языке.

А вот на Южном Кавказе ситуация, на мой взгляд, заметно ухудшилась. Особенно это чувствовалось в Ереване, где, если бы не мой друг Тигран, мне пришлось бы переходить на другие языки общения в кафе, в магазине, в музее. Ситуация в Баку в этом отношении по лучше, но все равно, мой друг Исмаил только вздыхает, когда я спрашиваю его о том, насколько нынешняя азербайджанская молодежь сохранила традиции знания русского языка. Видимо, для моих ровесников из Азербайджана это тоже, своего рода, больная тема.

Узбекистан и Таджикистан - для того, чтобы понять. Насколько молодежь там знакома с русским языком достаточно выйти на городской рынок. Набор ключевых слов, обращенных к русскому покупателю присутствует, но, что было очень обидно в Душанбе, помимо великого и могучего местные торговцы с успехом овладели французским языком, поскольку там квартируются французские военные, участвующие в операции в Афганистане. И пятнадцатилетние мальчишки без акцента выдают тебе дежурное "Bonjour, monsieur!". Такая вот загогулина, как любил говаривать Борис Николаевич Ельцин.

И, наконец, крайне любопытная ситуация на Западе Украины, где во Львове я общался с местными студентами на русском языке. Они со мной на украинском, и мы прекрасно понимали друг друга.

Отношение к старшим. На мой взгляд, очень важный критерий, по которому можно оценивать сохранение корневых традиций большинства постсоветских обществ. Казалось бы, Южный Кавказ и Центральная Азия должны выступать хранителями таких заветов, но как раз на примере Южного Кавказа заметно, что времена меняются. Ничего не могу сказать про Грузию, но в Армении и Азербайджане ведут себя в компании со старшими далеко не так. Как это было еще 15-20 лет назад. Особенно это становится заметным на московских застольях с участием выходцев из стран Южного Кавказа. Прервать слова старшего, вести себя грубо и развязно. Увы, это случаи далеко не единичные. Мой армянский приятель Давид выразился еще жестче: "Болела моя мама. Так сын ни разу не выбрался в больницу к бабушке. Так, Леша-джан, спрашивал, как ее здоровье. Не нужно им всего этого. Пусть другие заботятся". Это, конечно, радикальный взгляд, все-таки воспитание в разных семьях ведется по-разному, но, безусловно, проблема существует, и глупо было бы ее отрицать.

Отношение к девушкам. В этом смысле всех превзошли казахи. У молодых ребят очень интересное представление об общении с особами противоположного пола. Многие женятся достаточно рано, а потом заводят себе одну, другую, третью любовницу и не видят в этом абсолютно ничего предосудительного.

Ну, это можно было бы понять через пять-семь лет после свадьбы. Всякое бывает. Но, когда процесс поиска начинается еще до бракосочетания, это, согласитесь, вызывает определенные вопросы. Причем те ребята, с которыми я общаюсь, это без дураков, очень умные, образованные, достаточно интеллигентные люди. Но в рамках этой темы они проявляют какую-то странную наивность, которая, впрочем, возможно является калькой с поведения старших товарищей. Поскольку ни для кого не секрет, что у многих чиновников и бизнесменов есть так называемые "токалы" - что-то вроде вторых жен.

Что касается ребят из стран Южного Кавказа, то, несмотря на все слухи, сплетни и анекдота о кавказских мужчинах, большинство молодых людей сохраняет достаточно джентельменское отношение к женщинам, девушкам. По крайней мере, часто бывая в Баку, я ни разу не видел конфликта между ребятами, которые бы начали приставать к чужой девушке. Впрочем, глобализация коснулась и Кавказа, поэтому сами девушки стали вести себя несколько иначе, чем 15-20 лет назад. Хотя, с нашим, российским гламуром это, конечно, не сравнится. Но все-таки пропадает изюминка. Похожая одежда, похожий стиль поведения, модные бренды, да и музыку слушают одинаковую. Исчезает индивидуальность. И вот тут уж я не знаю, хорошо это или плохо. Продолжение следует.

Поделиться: