Как живут корейцы Каракалпакстана?

Дата:
Автор: Алтынай Алиева
Как живут корейцы Каракалпакстана?

В конце 1937 года с Дальнего Востока в автономную республику на северо-западе Узбекской ССР перебрались 1383 семьи или 6826 человек. Большая часть прибывших в Каракалпакию корейцев оказались востребованными – опыт занятий рыбоводством пригодился им на новом месте.

Среди новых жильцов были и представители других профессий – плотники, слесари, токари – в которых нуждался край. В 1938 году в республику из других областей Узбекской ССР прибыло еще 180 семей – развивать рыбоводческую отрасль. Так, будут сформированы артели и колхозы в Муйнаке, Кунграде, Ходжейли и Нукусе, которые в годы Великой отечественной войны, как и другие хозяйства, займутся поставкой «живого серебра» на фронт

KMO_161505_00009_1_t218_172014.jpg

В целом в 1937-1938 годах Каракалпакская АССР примет 1600 семей, вторую родину обретут более 7,5 тысяч человек. 

По данным переписей населения в 1939 году в Узбекской ССР насчитывалось свыше 72 тысяч корейцев, в 1989 году их было уже 183 с лишним тысячи. В РСФСР на тот момент проживало более 107 тысяч корейцев, в Казахской ССР – свыше 103 тысяч. 

В 1956 году в Ташкентском государственном педагогическом институте имени Низами появится отделение корейского языка. Первый его выпуск составил 70 человек. 

В 1964 отделение закроют, а в 1985 оно вновь будет открыто, теперь уже как отделение корейского языка и литературы.

В 1989 году в Узбекской ССР язык можно будет изучать на специальных курсах, а еще в республике пройдут регистрацию 16 корейских культурных центров. Однако с распадом Союза многие корейские семьи начали перебираться в Россию – Астраханскую, Волгоградскую, Оренбургскую и другие области, и, конечно же, на Дальний Восток.

Автор монографии «Корейцы Каракалпакстана»: вчера и сегодня», откуда и собраны исторические данные для материала, кандидат педагогических наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы Каракалпакского государственного университета имени Бердаха Людмила Хван, выучив родной корейский язык, стала преподавать его в Нукусском государственном педагогическом институте имени Ажинияза. Как и сотни других представителей диаспоры, родившихся вдали от земли предков, она осталась в Каракалпакстане. 

Сохраняя традиции и культуру

В марте 2020 года свое тридцатилетие отметила Ассоциация корейских культурных центров Каракалпакстана. Первым ее руководителем был Алексей Тюгай. Бывший школьный учитель, советник министра просвещения республики и партийный деятель, он пользовался огромным авторитетом не только у представителей корейской диаспоры. В высоких кабинетах к выдержанному, интеллигентному, но умеющему добиваться своих целей Алексею Сендичу относились с уважением и помогали налаживать работу центра, который был призван стать своеобразным храмом культуры для корейцев, многие из которых не знали родного языка, но сумели сохранить свои обычаи и традиции.

104307335_3653671324646359_2836293764367918906_n.jpg

Когда Тюгай руководил центром (с 1990 по 1998гг.), отношения между Узбекистаном и Кореей только начинали выстраиваться, и о поддержке «южан» можно было только мечтать.

В 1991 в стране появилась Ассоциация корейских культурных центров Узбекистана, в том же году состоялся первый визит главы государства Ислама Каримова в Южную Корею. А в Нукусе создается первый корейский ансамбль – «Моранбан».

Пять лет спустя, при КГУ имени Бердаха откроется Корейский языковой центр. Изучать родной язык отправится не только молодежь, но и пожилые люди, выучить корейский захотят и представители коренного населения Каракалпакии.

С 2013 года Ассоциацию корейских культурных центров возглавляет Марина Александровна Когай, которая совмещает руководство с преподаванием, налаживанием связей с южнокорейскими предпринимателями, волонтерами, врачами. 

Неправительственная организация "FRIENDS" начала свою миссию в Каракалпакстане благодаря именно Марине Когай, медицинский десант включает в себя не только пластических хирургов, но и офтальмологов – операции, проведенные корейскими хирургами, помогли вернуть зрение сотням жителей республики. 

Врачи приезжают осенью, когда в их стране отмечают «Чусок» – праздник сбора урожая и поминовения предков. Операции и осмотры проводятся бесплатно, в числе пациентов, как правило – инвалиды, пенсионеры, дети из малообеспеченных семей, безработные, у которых нет возможности оплатить самим дорогостоящие операции.

Несколько лет подряд Марина Александровна добивалась, чтобы в Нукусском государственном педагогическом институте начали преподавать корейский язык. И это у нее получилось – с 2018 года язык начали изучать почти в 10 группах учебного заведения. 

Сейчас Когай работает над установлением контактов между институтом и одним из вузов Южной Кореи. У обладателя двух Почетных знаков Международного фонда зарубежных корейцев Республики Корея и Международного института образования Южной Кореи практически нет свободного времени. Нужно узнать, как чувствуют себя участницы хора бабушек «Ариран», самой «взрослой» из артисток которого почти девяносто лет, заказать новые костюмы для молодежного ансамбля «Мугунхва», выставить оценки студентам, обучающимся в онлайн-режиме.

104463115_604690516833104_1821258312772559601_n.jpg

Сегодня в Каракалпакстане, по словам Марины Александровны, насчитывается чуть более 6 тысяч корейцев, а постоянно проживают около 1700. Многие выехали на заработки в Южную Корею, Россию и Казахстан вместе с семьями. С некоторыми из них Когай поддерживает постоянную связь, консультирует, помогает найти выход из сложных ситуаций.

В гостях хорошо, а дома лучше

Директора Каракалпакского «Мехрибанлик уий №1» (Детского дома) Светлану Михайловну Сон мамой называют сотни человек.  Отпуская бывшего подопечного в большую жизнь, она продолжает следить за судьбой выпускника детского дома. Среди детей, которых она считает родными, представители различных национальностей. 

Насыщенной жизнью живут сегодняшние воспитанники Светланы Михайловны – выступают с концертами по всему Узбекистану, становятся чемпионами, а два года назад ансамбль «Тан гумшалари» побывал на фестивале «Ариран» в южнокорейском Чангвоне. Коллектив из детского дома получил возможность стать участником, благодаря содействию Ассоциации корейских культурных центров Каракалпакстана и ряда министерств республики.

– На моей исторической родине были удивлены, что наши ребята исполняют песни не только на родном языке, но и на корейском, – рассказывает Светлана Сон. – А национальные узбекские, каракалпакские, казахские песни и танцы произвели на организаторов и гостей фестиваля огромное впечатление.

Традиции сквозь века

Василий Хон и Альфия Соколова из Кунграда вместе уже четверть века. Родители молодых с обеих сторон не были против брака влюбленных, а Альфия сразу стала своей в большой корейской семье. Сегодня она хранительница традиций, им так же следуют сын Виктор и дочь Юлия, живущие в России. 

– Род мужа продолжается. Подрастает внук, которого по нашей семейной традиции назвали в честь деда. Теперь у нас два Василия Викторовича Хон, – улыбается Альфия Соколова. – Дети зовут в Ульяновск, но мы с мужем не собираемся уезжать из Кунграда, где родились, выросли и встретили друг друга. 

Корейская пословица гласит – всякой птахе свое гнездо дорого, потому, улетая из него, каракалпакские корейцы стараются поскорее вернуться назад. Как бы хорошо не было на исторической родине, дома всегда лучше. 


 

Поделиться: