Сартаева Р.С., ОБ ИНТЕГРАЦИИ ИНТЕРЕСОВ, ЦЕННОСТЕЙ И УСТРЕМЛЕНИЙ РАЗЛИЧНЫХ ЭТНИЧЕСКИХ ГРУПП И СОЦИАЛЬНЫХ СЛОЕВ КАЗАХСТАНА
Автор: ИАЦ МГУ
В ИАЦ прошло обсуждение сборника "Содержание и мобилизующий потенциал общенациональной идеи", подготовленный Институтом Философии и Политологии Министерства образования РК.
Сайт продолжает публикацию материалов сборника и стенограммы экспертного обсуждения на семинаре 27 августа 2008 г.
**********************************************************************************
Сартаева Р.С., старший научный сотрудник Института философии и политологии МОНРКВажнейшей характеристикой современного мирового развития, складывающейся под влиянием глобализации, становится поиск новых регулятивов культуры. Поиск этот приобретает смысложизненный характер и вызван осознанием ситуации глобального кризиса в культуре, когда культура «как творчество индивидов» (по Н.А.Бердяеву) вытесняется культурой «массового употребления». Одним из следствий глобализации является укрепление в мировом общественном сознании точки зрения, которая рассматривает сохранение культурного своеобразия, идентичности как высшее достижение цивилизации. В культурной политике многих стран происходит смена приоритетов, а именно: имеет место переориентирование с модели ассимиляции на мультикультурную модель, характеризующуюся тем, что «... индивид социализируется и к доминирующей, и к этнической культурам» 1 . Мультикультурализм становится одним из новых регулятивов развития культуры и общества.
Проблемы культурного развития в постсоветских государствах (и, конечно же, в Казахстане) приобретают особый характер. Если в Европе создаются некие наднациональные союзы, то постсоветские государства, с одной стороны, строят национальные модели государства, а с другой стороны, должны приспосабливаться к условиям глобализации, которая предъявляет высокие требования прежде всего к уровню развития экономики, науки, образования и т.д.
Как уже говорилось ранее, в настоящее время процессы глобализации повсеместно вызывают: 1) с одной стороны, волны национализма; 2) с другой стороны, повышают роль совместных усилий людей (не обязательно при решении неких сверхзадач). Поэтому, на мой взгляд, в таких полиэтнических государствах, как Казахстан, где коренной этнос не составляет подавляющее большинство (в количественном отношении) населения, модель мультикультурализма должна характеризоваться прежде всего полифонией культур народов, чьи представители проживают на территории современного Казахстана. При этом под полифонией здесь следует понимать, я думаю, не только и не столько многообразие, а такое «совместное звучание», такой диалог их, когда «слышна» каждая культура. Это можно сравнить с полифоническим звучанием такого уникального старинного русского инструмента как шлемовидные гусли, на которых, возможно, играл древний сказитель Боян. У этого инструмента двадцать три струны, каждая из которых по отдельности звучит по-своему. Однако, уникальное полифоническое звучание получается только тогда, когда задействованы все струны. У казахов в древности также были музыкальные инструменты с уникальным полифоническим звучанием, которые, по мнению многих исполнителей (музыкальных) и музыковедов, представляют собой фактически то же самое, что шлемовидные гусли 2 . Это кесле и жетыген. А название «гусли» и «кесле», похоже, имеют и единое происхождение. Это к вопросу о близости элементов культур у русского и казахского народов.
Возвращаясь к вопросу о полифонии культур, следует отметить, что совместное красивое «звучание» культур возможно, на мой взгляд, только при осознании общности судьбы, под которой надо понимать не только прошлый и настоящий совместный опыт, но и общую цель - благополучие каждого человека, независимо от его национальной принадлежности.
Осознанию общности судьбы должна способствовать объединительная идея, на роль которой выдвигались и выдвигаются такие идеи, как: 1) идея гражданского общества; 2) казахская национальная идея; 3) идея евразийства; 4) идея «экологического возрождения» и т.д. Думается, на данном этапе наибольшим потенциалом обладает идея общечеловеческих ценностей, что связано с современными социокультурными реалиями Казахстана.
Что есть культура Казахстана сегодня? Она, на наш взгляд, в первую очередь, представлена культурами двух крупнейших этносов, проживающих в нашей республике - казахов и русских. Ни одна из этих культур не является доминирующей, так как, с одной стороны, есть попытки институционально закрепить элементы казахской культуры в политической системе, но при этом для успешности закрепления этих элементов не достает реальной «базы», так как казахский язык на данном этапе не является стопроцентно употребляемым языком для более чем половины населения Казахстана. С другой стороны, русский язык, имея реальную «базу» (на ней говорит более половины населения Казахстана), в то же время не является государственным языком.
Таким образом, культуры двух крупнейших в нашей республике этносов образуют некое целое, существование которого обусловлено наличием или отсутствие указанных выше возможностей стопроцентного употребления (закрепления) своего языка. Более того, и ту, и другую культуру можно рассматривать как существующие на уровне субкультур. При этом доминантной по отношению к ним выступала т.н. советская культура, вытесняемая в данное время т.н. западной культурой.
Два крупнейших в Казахстане этноса - казахский и русский - имеют собственные, на мой взгляд, во многом схожие ценности. «О.А.Платонов, перечисляет следующие, присущие России и сложившиеся задолго до крещения Руси, цивилизационные ценности:
1) преобладание духовно-нравственных основ над материальными;
2) коллективные формы трудовой демократии (община, артель);
3) ориентация на разумную достаточность и самоограничение (нестяжательство);
4) идеал праведного (нравственного) труда;
5) представление о Земле и о Природе как божьем даре всем живущим, и, следовательно, отрицание частной собственности на условия существования» 3 .
Если взглянуть на перечисленные выше ценности, то можно увидеть, что практически все они являются также ценностями казахского этноса. Скажем, в устном народном творчестве казахов есть много пословиц и поговорок, подчеркивающих важность коллективных форм существования. Например: «Жаяудыц шаны шыкпас. жылгыздьщ ун1 шыкпас» - «Не заметна пыль пешего, не слышен голос одинокого». Или : «Жалгыз журш жол тапканша, кеппен журiп адас» - «Чем найти дорогу, бродя одиноко, лучше заблудиться», «Тозган казды топтанган карга жейдЬ - «Бродячего гуся заклюет стая ворон» 4 . В свою очередь, известный английский славянист, профессор Школы славянских и восточноевропейских исследований при Лондонском университете Джеффри Хоскинг в своей только что вышедшей книге «Россия и россияне: история» отмечает, что хотя «в последние 300 лет Россия - безусловно часть Европы ... какие-то базовые институты все-таки - азиатские. /5/Те же крестьянская община и привычка к круговой поруке». А виднейший русский этнолог, историк Л.Гумилев писал : «Конечно, отношения русских и тюрок в XIII - XVI в.в. были не безоблачные, но в эпоху феодальной раздробленности это было неизбежно. Разве меньший вред наносили междукняжеские усобицы, например, вражда Москвы с Тверью, или распри степных племен, например, ногаев и ордынских татар. Однако, это были неполадки внутри единой системы, единой культуры, единой страны. Да, если бы было иначе, разве смогли бы русские землепроходцы с ничтожными силами пройти сквозь огромную Сибирь и Дальний Восток!» 6 . Не вдаваясь в полемику (научную и околонаучную) об этнической принадлежности казахов к тюркам 7 , следует все же отметить, что многие ученые склонны включать и тюрков в этническую историю казахского народа. Хотя в качестве основных групп древнего населения, сформировавших казахский этнос, рассматриваются этнические группы европеоидного расового типа с индоевропейскими языками и этнические группы центральноазиатского происхождения с преобладанием в их среде монголоидного расового типа и тюркских языков 8 .
Таким образом, сходство цивилизационных ценностей двух основных культурообразующих этносов Казахстана может быть неплохим ресурсом для совместного поступательного движения, для построения совместного будущего.
Возможно ли вообще сохранить традиционные культуры в современном мире, где наука, являясь мощнейшим интегративным фактором, нивелирует нетождественное в культурах, растворяет менее Развитые (в техническом плане) культуры в более развитых, создавая интеграционную суперкультуру? Многие государства предпринимают конкретные меры по сохранению локальных традиционных культур 9 , этим же вопросом, включая проблемы создания условий для более «мягкого» вхождения локальных культур в поле взаимодействия других культур, занимается этническая экология. Это научное направление, ставя перед обществом задачи как можно более длительного сохранения локальных традиционных культур, исходит из положения (вслед за Н.Я.Данилевским) о том, что ни один из культурно-исторических типов не может считаться высшим или низшим по отношению к другим. Однако, на мой взгляд, не следует забывать и о том, что в истории человечества есть немало примеров того, как самые блестящие культуры возникали на основе большого числа разнородных культурных компонентов. С другой стороны, надо помнить о том, что в качестве концептуального оружия (в целях геополитического, финансового, мировоззренческого господства, о чем мы уже говорили) могут использоваться ложные ценности, предлагаемые нередко в качестве универсальных.
Что касается Казахстана, то он, естественно, также оказался вовлеченным в мировой процесс перехода культур от локального уровня к интеграционному. Однако, конечно же, наряду с общими закономерностями в Казахстане наблюдались и наблюдаются и свои особенности в протекании этого процесса. Сам этот процесс начался, по всей видимости, еще в 19 веке и проходит в несколько этапов и по сей день. Первый этап, на мой взгляд, начинается еще в 19 веке, связан он с началом развития новых средств коммуникации и, как всякое начало вообще, этот период явился, по всей видимости, трудным для казахской культуры, так как впервые происходит столь плотный масштабный контакт кочевой культуры с совершенно другой западной культурой через русскую культуру. Это находит отражение, в первую очередь, в казахской поэзии XIX века, которая, как совершенно верно отмечает Ауэзхан Кодар (поэт, эссеист и философ), так и называется «зар-заман» - поэзия скорби. «Это был самый настоящий плач казахского народа в этом страшно меняющемся мире» 10 .
Второй этап связан с пребыванием Казахстана в качестве союзной республики в составе СССР. Этот период характеризуется, наряду с уже известными негативными сторонами, на мой взгляд, и положительными явлениями. Во-первых, это, конечно же, установление границ Казахстана, пусть и в составе СССР. Кстати, эти границы стали государственными границами суверенного Казахстана. Во-вторых, проводилась (и, на мой взгляд, нельзя этого отрицать), насколько это вообще возможно в объективно изменяющемся мире, политика, направленная на поддержку национальных культур. В осуществлении этой политики в Казахстане принимали самое активное участие одни из лучших представителей русской культуры (Ерзакович, Затаевич и др.). Однако, с другой стороны, Казахстан был превращен в место ссылки не только отдельных людей, но и целых народов. Поэтому особенно важной становится проблема взаимоотношения культур.
Эта же проблема остается одной из важнейших и на третьем, постсоветском этапе перехода Казахстана от локального к интеграционному уровню в общем процессе современного культурного развития. Ведь Казахстан остается полиэтническим государством, в котором сосуществуют и взаимодействуют культуры представителей большого количества разных народов. Однако, наряду с обоснованными опасениями по поводу утраты самобытности культур народов, населяющих Казахстан (в том числе и казахов), есть и положительные моменты в факте взаимодействия культур народов Казахстана. Как известно, в истории человечества многие самые блестящие культуры возникали при максимально большом числе образующих компонентов (на первый взгляд, даже решительно не совместимых), при максимальной открытости и готовности к заимствованиям. В этом смысле, формирующуюся в Казахстане интеграционную культуру (в том числе и культуру казахов) можно назвать культурой возможностей. И, наверное, прав Ауэзхан Кодар, определяя казахскую культуру и философию как «нарастающую», как культуру возможностей 11 .
Примечания
1- Кравченко А.И. Культурология. - М: Академический проект. 2000. -С.161.
2- См.: Доцук Е. Гуслярская баллада «Известия 2001», 24 августа С. 9. Р> Задде И.Н. Некоторые проблемы образования и культуры в контексте глобальной эволюции цивилизаций // Новые технологии в науке и образовании. Т.З. Новосибирск, 1998.- С. 131.
4. Адамбаев Б. Казахское народное ораторское искусство. - Алма-ты,: АнаTM i,. 1997.- С. 31.
5. Джеффри Хоскинг: «Я русский националист» - Интервью в газете «Известия», 1 августа 2001.
6. Гумилев Л.Н. В поисках вымышленного царства. - СПб. 1994 - С.
352-353.
7. См.: Масанов Н.Э., Абылхожин Ж.Б., Ерофеева И.В., Алексеен-ко А.Н., Баратова Г.С. История Казахстана. Народы и культуры. - Алматы, 2001, а также: «Всемирная история» - Интервью Ма-санова Н.Э. газете «Время», 19 июля 2001.
8. См.: Кляшторный С.Г., Султанов Т.И. Казахстан. Летопись трех тысячелетий. - Алматы: Рауан, 1992.
9. См.: Сартаева Р.С. О феномене культуры // Казахстан на рубеже III тысячелетия: человек, культура, цивилизация. Материалы международной научно-теоретической конференции 30 июня -1 июля 2000 -. Алматы: КазГАСА, 2000 - С. 107-113.
10.См.: Танкаева Г. Этот стон у нас песней зовется. (Интервью с
Ауэзханом Кодаром). Время 2000 № 11 (44) 16 марта
11.См.: там же.
Поделиться: