Россия, Москва

info@ia-centr.ru

Договор о Евразийском экономическом союзе

10.04.2014

Автор:

Теги:
Договор о Евразийском экономическом союзе
Проект
/ политика и общество

ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ

Раздел III
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА.

Статья 41
Принципы функционирования таможенного союза
В рамках таможенного союза государств-членов:
функционирует внутренний рынок товаров;
применяются единый таможенный тариф и иные единые меры регулирования внешней торговли товарами с третьей стороной;
действует единый торговый режим товарами в отношениях с третьей стороной;
осуществляется единое таможенное регулирование.

Статья 44
Зачисление и распределение ввозных таможенных пошлин
(иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие)
Уплаченные (взысканные) ввозные таможенные пошлины подлежат зачислению и распределению между бюджетами государств-членов.
Зачисление и распределение сумм ввозных таможенных пошлин, их перечисление в доход бюджетов государств-членов осуществляется в порядке согласно приложению №7.

Статья 43
Создание и функционирование свободных (специальных, особых)
экономических зон
В целях содействия социально-экономическому развитию государств-членов, привлечения инвестиций, создания и развития производств, основанных на новых технологиях, развития транспортной инфраструктуры, туризма и санаторно-курортной сферы, а также иных целях, на территориях государств-членов создаются и функционируют свободные (специальные, особые) экономические зоны (СЭЗ).
Условия создания и функционирования СЭЗ определяются согласно приложению №6.

Статья 44
Внутренний рынок
1. Союз принимает меры по обеспечению функционирования внутреннего рынка в соответствии с положениями настоящего Договора.
2. Внутренний рынок охватывает экономическое пространство, в котором согласно положениям настоящего Договора обеспечивается свободное передвижение товаров, лиц, услуг и капиталов.
3. В рамках функционирования внутреннего рынка во взаимной торговле товарами государства-члены не применяют таможенные пошлины (иные пошлины, налоги и сборы, имеющие эквивалентное действие), меры нетарифного регулирования, специальные защитные, антидемпинговые и компенсационные меры, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором.

Статья 45
Исключения из порядка функционирования внутреннего рынка товаров
1. Государства-члены во взаимной торговле товарами вправе применять ограничения (при условии, что такие меры не являются средством неоправданной дискриминации или скрытым ограничением торговли) в случае, если такие ограничения необходимы для:
1) охраны жизни и здоровья человека,
2) защиты общественной морали и правопорядка,
3) охраны окружающей среды,
4) охраны животных и растений, культурных ценностей,
5) выполнения международных обязательств,
6) обеспечение обороны страны и безопасности государства-члена.
2. По основаниям, изложенным в пункте 1 настоящей статьи, на внутреннем рынке могут быть введены также санитарные; ветеринарно-санитарные меры и карантинные фитосанитарные меры в порядке, определенном приложением №12 к настоящему Договору.
3. По основаниям указанным в пункте 1 настоящей статьи оборот отдельных категорий товаров может быть ограничен.
Порядок перемещения или обращения таких товаров на таможенной территории Союза, определяется настоящим Договором или международными договорами в рамках Союза.

Раздел IV
ТАМОЖЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ

Статья 46
Таможенное регулирование в Союзе
В Союзе осуществляется единое таможенное регулирование в соответствии с Таможенным кодексом Евразийского экономического союза и правовыми актами Союза, регулирующими таможенные правоотношения, а также в соответствии с положениями настоящего Договора

Раздел V
ВНЕШНЕТОРГОВАЯ ПОЛИТИКА

1. Общие положения о внешнеторговой политике

Статья 47
Цели и принципы внешнеторговой политики
1. Внешнеторговая политика Союза направлена на содействие устойчивому экономическому развитию государств-членов, диверсификации экономик, инновационному развитию, повышению объемов и улучшению структуры торговли и инвестиций, ускорению интеграционных процессов и превращению Союза в эффективное, конкурентоспособное региональное интеграционное объединение в рамках глобальной экономики.
2. Основными принципами осуществления внешнеторговой политики являются:
обеспечение реализации единой внешнеторговой политики Союза в отношении товаров и [координация политики государств-членов в отношении услуг]; – РК резервирует позицию.
применение мер и механизмов осуществления внешнеторговой политики, являющихся не более обременительными для участников внешнеторговой деятельности государств-членов, чем необходимо для обеспечения эффективного достижения задач Союза;
гласность в разработке, принятии и применении мер и механизмов осуществления внешнеторговой политики;
обоснованность и объективность применения мер и механизмов осуществления внешнеторговой политики;
защита прав и законных интересов участников внешнеторговой деятельности государств-членов, а также прав и законных интересов производителей и потребителей товаров и услуг;
равенство и недискриминация участников внешнеторговой деятельности государств-членов.
3.[Внешнеторговая политика реализуется через заключение Союзом непосредственно или совместно с государствами-членами в сферах, в которых органы Союза принимают обязательные для государств-членов Союза решения, международных договоров с иностранными государствами, их объединениями и участия в международных организациях, либо через автономное применение ее инструментов.
Союз несет ответственность за выполнение обязательств по заключаемым им международным договорам и реализует свои права по этим договорам.]
[Статья 48 (49)
Режим наибольшего благоприятствования
В отношении внешней торговли товарами применятся режим наибольшего благоприятствования в понимании статьи I Генерального соглашения по тарифам и торговле Всемирной торговой организации 1994 г. (ГАТТ-1994), в тех случаях, когда применение режима наибольшего благоприятствования предусмотрено международными договорами Союза с третьей стороной, а также международными договорами государств-членов с третьей стороной, заключенных до 1 января 2013 г.

Статья 49 (50)
Режим свободной торговли
Режим свободной торговли товарами, в понимании статьи XXIV ГАТТ ВТО, устанавливается в торговле с третьей стороной на основании международного договора Союза с такой третьей стороной, с учетом положений статьи "Переходные положения".
Международный договор с третьей стороной, устанавливающий режим свободной торговли, может включать иные положения, связанные с внешнеторговой деятельностью.

Статья 50 (51)
Система тарифных преференций
Союз может предоставлять тарифные преференции в отношении товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран
Применение системы тарифных преференций Союза осуществляется согласно приложению №71.

Статья 51 (53)
Правила определения происхождения товаров
1. На таможенной территории Союза применяются единые правила определения происхождения товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза.
2. Для целей применения мер таможенно-тарифного регулирования (за исключением целей предоставления тарифных преференций); применения мер нетарифного регулирования и защиты внутреннего рынка; установления требований к маркировке происхождения товаров; осуществления государственных (муниципальных) закупок; ведения статистики внешней торговли товарами применяются правила определения происхождения товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза (непреференциальные правила определения происхождения товаров), утверждаемые Комиссией (Советом Комиссии).
3. Для целей предоставления тарифных преференций в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза из развивающихся или из наименее развитых стран – пользователей системы тарифных преференций Союза, применяются правила определения происхождения товаров из развивающихся и наименее развитых стран, утверждаемые Комиссией (Советом Комиссии).
4. Для целей предоставления тарифных преференций в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Союза из государств, в торгово-экономических отношениях с которыми Союзом применяется режим свободной торговли, применяются правила определения происхождения товаров, установленные соответствующим международным договором Союза с третьей стороной, предусматривающим применение режима свободной торговли.
5. В случае если международным договором Союза с третьей стороной, предусматривающим применение режима свободной торговли, не установлены правила определения происхождения товаров или они не приняты на момент вступления в силу такого договора, в отношении ввозимых на таможенную территорию Союза товаров, происходящих из этой страны, до момента принятия соответствующих правил определения происхождения товаров применяются правила определения происхождения товаров, предусмотренные пунктом 2 настоящей статьи.
[6. – Несмотря на положения пунктов 4 и 5 настоящей статьи Союзом могут применяться меры реагирования в отношении системных нарушений третьей стороной в области определения происхождения товаров в порядке, утверждаемом Комиссией. Данный порядок должен предусматривать, в том числе механизмы проведения предварительных расследований на основании обращений заявителей, проведение мониторинга в отношении ввозимых товаров из конкретной страны, проведения консультаций с уполномоченными органами страны вывоза, проведение выездных проверок в страну вывоза, а также введение временного приостановления режима свободной торговли. РФ, РК, РБ – исключить.]
[РБ: Включить положения о создании условий для применения к товарам, произведенным на территории Союза, системы подтверждения происхождения товаров с единой таможенной территории Таможенного союза, включая ее возможное применение в рамках преференциальных соглашений с третьими странами;
-Включить положения о понятии "товар Евразийского экономического союза" и введении единой маркировки товара Союза.]

Статья 52 (54)
Внешняя торговля услугами
Государства-члены осуществляют скоординированную политику в отношении определения режима и правил торговли услугами с третьими странами.
Проведение скоординированной политики не означает наднациональной компетенции Союза в этой сфере. (РК- Резервирует позицию)

Статья 53 (55-1)
Устранение ограничительных мер в торговле с третьими сторонами
1. Комиссия оказывает содействие при доступе на рынки третьих сторон.
2. Комиссия проводит мониторинг ограничительных мер третьей стороны в отношении государств-членов и во взаимодействии с государствами-членами [принимает меры по их устранению РК : исключить. ]
3. В случае применения какой-либо меры третьей стороной в отношении Союза или возникновения торгового спора между Союзом и третьей стороной Комиссия совместно с государствами-членами проводит консультации с заинтересованными Сторонами.
4. В случае, если консультации не привели к устранению меры или разрешению торгового спора, Комиссия совместно с государствами-членами занимается их дальнейшим урегулированием, в том числе в судебном порядке.
Порядок применения ответных мер, указанных в настоящем пункте, определяется Комиссией.
5. В случае нарушения третьими государствами своих обязательств по международным договорам Союза, Комиссия (Совет Комиссии) принимает решения о введении ответных мер на таможенной территории Союза, в том числе путем повышения уровня ставок ввозных таможенных пошлин, введения количественных ограничений, временного приостановления предоставления преференций или принятия в рамках компетенции Комиссии иных мер, оказывающих влияние на результаты внешней торговли с соответствующим государством.
В случае нарушения третьими государствами своих обязательств по международным договорам, заключенным до 1 января 2015 года, участниками которых являются государства-члены, одностороннее применение государствами-членами в качестве ответных мер повышенных ставок ввозных таможенных пошлин по сравнению с Единым таможенным тарифом, а также одностороннее приостановление предоставления тарифных преференций осуществляются при условии согласования с другими государствами-членами вопросов администрирования таких мер на таможенной территории Союза.
[РБ – Статья 54 (48-1) ]
Меры по развитию экспорта
Союз, в соответствии с международными договорами и положениями ВТО, может проводить совместные меры по развитию экспорта товаров государств-членов Союза на рынки третьих сторон.
Совместные меры включают, в частности, страхование и кредитование экспорта, международный лизинг, продвижение понятия "товар Евразийского экономического союза" и введение единой маркировки товаров Союза, выставочно-ярмарочную и экспозиционную деятельность, рекламные и имиджевые мероприятия за рубежом.]

Статья 55
Реализация международных санкций, вводимых в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
1. Союз в рамках своей компетенции устанавливает ограничения внешнеторговой деятельности, необходимые для реализации международных санкций, вводимых в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
2. Решение о применении ограничений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, принимается Комиссией на основании акта Высшего совета.
[РК – резервирует позицию. МИД РК считает, что данный вопрос относится к внешней политике и является исключительной национальной компетенцией]

2. Таможенно-тарифное регулирование и нетарифное регулирование

[Статья __
Полномочия Комиссии по вопросам таможенно-тарифного регулирования
(предлагается учесть положения данной статьи в разделе (документе), предусматривающем полномочия Комиссии)
1. Комиссия:
1) осуществляет ведение единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза;
2) устанавливает ставки ввозных таможенных пошлин, включая сезонные;
3) устанавливает случаи и условия предоставления тарифных льгот;
4) определяет порядок применения тарифных льгот;
5) определяет систему тарифных преференций Союза, в том числе утверждает:
перечень развивающихся стран – пользователей системы тарифных преференций Союза;
перечень наименее развитых стран – пользователей системы тарифных преференций Союза;
перечень товаров, происходящих из развивающихся стран или из наименее развитых стран, в отношении которых при ввозе на таможенную территорию Союза предоставляются тарифные преференции;
6) устанавливает тарифные квоты, распределяет объем тарифной квоты между государствами – членами, определяет метод и порядок распределения объема тарифной квоты между участниками внешнеторговой деятельности, а при необходимости распределяет объем тарифной квоты между третьими государствами, либо принимает акт, в соответствии с которым государства – члены определяют метод и порядок распределения объема тарифной квоты между участниками внешнеторговой деятельности, а при необходимости распределяют объем тарифной квоты между третьими государствами.
2. Акты Комиссии по таможенно-тарифному регулированию принимаются большинством в две трети голосов, за исключением актов, предусмотренных пунктом 3 настоящей статьи Договора.
3. Комиссия принимает акты на основе консенсуса по следующим вопросам:
об изменении ставки ввозной таможенной пошлины в отношении товаров, включенных в Перечень чувствительных товаров, в отношении которых решение об изменении ставки ввозной таможенной пошлины принимается Советом Комиссии, утверждаемый Высшим советом Союза;
о случаях и условиях предоставления тарифных льгот.

Статья 56
Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза
1. На таможенной территории Союза применяются единая Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза и Единый таможенный тариф Евразийского экономического союза, утверждаемые Комиссией и являющиеся инструментами торговой политики Союза.
2. Основными целями применения Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза являются:
1) обеспечение условий для эффективной интеграции Союза в мировую экономику;
2) рационализация товарной структуры ввоза товаров на таможенную территорию Союза;
3) поддержание рационального соотношения вывоза и ввоза товаров на таможенной территории Союза;
4) создание условий для прогрессивных изменений в структуре производства и потребления товаров в Союзе;
5) защита отраслей экономики Союза.
3. В Едином таможенном тарифе Евразийского экономического союза применяются следующие виды ставок ввозных таможенных пошлин:
1) адвалорные, устанавливаемые в процентах от таможенной стоимости облагаемых товаров;
2) специфические, устанавливаемые в зависимости от физических характеристик в натуральном выражении облагаемых товаров (количества, массы, объема или иных характеристик);
3) комбинированные, сочетающие оба вида, указанные в подпунктах 1 и 2 настоящего пункта.
4. Ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза являются едиными и не подлежат изменению в зависимости от лиц, перемещающих товары через таможенную границу Союза, видов сделок и иных обстоятельств, за исключением случаев, предусмотренных статьями 49 ("Режим свободной торговли"), 50 ("Система тарифных преференций Союза") и 57 ("Тарифные льготы") настоящего Договора.
5. Для оперативного регулирования ввоза товаров на таможенную территорию Союза при необходимости могут устанавливаться сезонные таможенные пошлины, срок действия которых не может превышать 6 месяцев в году, и которые применяются вместо ввозных таможенных пошлин, предусмотренных Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза.
6. Государство, присоединившееся к Союзу, в течение периода,
не превышающего пяти лет с даты присоединения (далее в настоящей статье – переходный период), вправе применять ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, в соответствии с перечнем товаров и ставок, утверждаемым Комиссией
на основании международного договора о присоединении такого государства
к Союзу.
Общее количество десятизначных позиций, в отношении которых государством, присоединившимся к Союзу, в течение переходного периода могут применяться ставки ввозных таможенных пошлин, отличные от ставок Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, определяется международным договором о присоединении такого государства к Союзу, и не должно превышать 5 процентов от общего количества десятизначных позиций единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза. При этом среднегодовой объем импорта товаров в стоимостном выражении за трехлетний период, предшествующий году присоединения государства к Союзу, по таким десятизначным позициям единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза не должен превышать 5 процентов от среднегодового общего объема импорта товаров из третьих государств на территорию такого государства за указанный период.
[РФ возражает против установления количественного ограничения изъятий и срока их действия].
Государство, присоединившееся к Союзу, обязано обеспечить использование товаров, в отношении которых применены более низкие ставки ввозных таможенных пошлин по сравнению с Единым таможенным тарифом Евразийского экономического союза, только в пределах своей территории и принять меры по недопущению вывоза таких товаров в другие государства-члены без доплаты ввозных таможенных пошлин в размере разницы сумм ввозных таможенных пошлин, исчисленных по ставкам Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза, и сумм ввозных таможенных пошлин, уплаченных при ввозе товаров.

Статья 57
Тарифные льготы
1. В отношении товаров, ввозимых (ввезенных) на таможенную территорию Союза, могут применяться тарифные льготы в виде освобождения от уплаты ввозной таможенной пошлины или снижения ставки ввозной таможенной пошлины.
2. Тарифные льготы не могут носить индивидуальный характер и применяются независимо от страны происхождения товаров.
3. Случаи предоставления тарифных льгот предусмотрены приложением №8 к настоящему Договору.

Статья 58
Тарифные квоты
1. В отношении отдельных видов сельскохозяйственных товаров, происходящих из третьих стран и ввозимых на таможенную территорию Союза, допускается установление тарифных квот, если аналогичные товары производятся (добываются, выращиваются) на таможенной территории Союза.
2. К товарам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, ввозимым на таможенную территорию Союза в пределах установленного объема тарифной квоты, применяются соответствующие ставки ввозных таможенных пошлин Единого таможенного тарифа Евразийского экономического союза.
3. Установление тарифных квот в отношении отдельных видов сельскохозяйственных товаров, происходящих из третьих стран и ввозимых на таможенную территорию Союза, и распределение объемов тарифных квот осуществляется в порядке, предусмотренном приложением №8 к настоящему Договору.

Статья 59
Меры нетарифного регулирования
1. В торговле с третьими странами Союзом применяются следующие меры нетарифного регулирования:
а) запрет ввоза и (или) вывоза товаров;
б) количественные ограничения ввоза и (или) вывоза товаров;
в) исключительное право на экспорт и (или) импорт товаров;
г) автоматическое лицензирование (наблюдение) экспорта и (или) импорта товаров;
д) разрешительный порядок ввоза и (или) вывоза товаров.
Меры нетарифного регулирования вводятся и применяются на основе принципов гласности и недискриминации в порядке согласно приложению №9 к настоящему Договору.

Статья 60
Введение мер нетарифного регулирования в одностороннем порядке
Государства-члены в торговле с третьими странами могут в одностороннем порядке вводить и применять меры нетарифного регулирования в порядке согласно приложению №9 к настоящему Договору.
3. Меры защиты внутреннего рынка

Статья 62
Общие положения о введении мер защиты внутреннего рынка
1. Для защиты экономических интересов производителей товаров в Союзе могут вводиться меры защиты внутреннего рынка в отношении товаров, происходящих из третьих стран и ввозимых на таможенную территорию Союза в виде специальных, защитных, антидемпинговых и компенсационных мер, а также в виде иных мер в случаях, предусмотренных статьей 64 настоящего Договора.
2. Решение о применении специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры, об изменении или об отмене специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры либо о неприменении меры в соответствии с настоящим разделом и согласно приложению №10 к настоящему Договору принимает Комиссия.
3. Условия и порядок применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер определены в приложении №10 к настоящему Договору.
4. Применению специальной защитной, антидемпинговой или компенсационной меры при импорте товара предшествует расследование, проводимое в соответствии с приложением №10 к настоящему Договору органом, определенным Комиссией ответственным за проведение расследований (далее – орган, проводящий расследования).
5. Зачисление и распределение специальных, антидемпинговых и компенсационных пошлин осуществляется в соответствии с приложением 10 к настоящему Договору.

Статья 63
Принципы применения специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер
1. Специальная защитная мера может быть применена к товару в случае, если по результатам расследования, проведенного органом, проводящим расследования, установлено, что импорт этого товара на таможенную территорию Союза осуществляется в таких возросших количествах (в абсолютных или относительных показателях к общему объему производства в государствах-членах аналогичного или непосредственно конкурирующего товара) и на таких условиях, что это причиняет серьезный ущерб отрасли экономики государств-членов или создает угрозу причинения такого ущерба.
2. Антидемпинговая мера может быть применена к товару, являющемуся предметом демпингового импорта, в случае, если по результатам расследования, проведенного органом, проводящим расследования, установлено, что импорт такого товара на таможенную территорию Союза причиняет материальный ущерб отрасли экономики государств-членов, создает угрозу причинения такого ущерба или существенно замедляет создание отрасли экономики государств-членов.
3. Компенсационная мера может быть применена к импортированному товару, при производстве, экспорте или транспортировке которого использовалась специфическая субсидия экспортирующей третьей страны, в случае если по результатам расследования, проведенного органом, проводящим расследования, установлено, что импорт такого товара на таможенную территорию Союза причиняет материальный ущерб отрасли экономики государств-членов, создает угрозу причинения такого ущерба или существенно замедляет создание отрасли экономики государств-членов.
4. Для целей применения мер защиты внутреннего рынка под отраслью экономики государств-членов понимаются все производители аналогичного товара (для целей антидемпингового и компенсационного расследований) либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товара (для целей специального защитного расследования) в государствах-членах либо те из них, доля которых в общем объеме производства в государствах-членах соответственно аналогичного товара либо аналогичного или непосредственно конкурирующего товара составляет существенную часть, но не менее 25 процентов.

Статья 64
Иные меры защиты внутреннего рынка
1. Международным договором Союза с третьей стороной об установлении режима свободной торговли в целях устранения негативного воздействия импорта из этой третьей стороны на производителей государств-членов может быть предусмотрено право [государства-члена или Союза (предложение РФ)] применения мер защиты внутреннего рынка на двусторонней основе, в том числе, в отношении импорта сельскохозяйственных товаров, отличных от специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер.
Решение о применении таких мер принимается Комиссией.

Раздел VI
ТЕХНИЧЕСКОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ
[наименование раздела VI изложить в редакции "Обеспечение безопасности продукции" (предложение РФ)]

Статья 65
Общие принципы технического регулирования
1. Техническое регулирование в рамках Союза осуществляется в соответствии со следующими принципами:
установления единых обязательных требований к продукции или к продукции и связанным с требованиями к продукции процессам проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации в технических регламентах Евразийского экономического союза (далее – технический регламент);
применение и исполнение технических регламентов в государствах-членах без изъятий;
соответствия технического регулирования уровню экономического развития государств-членов и уровню научно-технического развития;
независимости органов по аккредитации, органов по подтверждению соответствия и органов по надзору (контролю) от изготовителей, продавцов, исполнителей и приобретателей, в том числе потребителей;
гармонизации правил и подходов в области аккредитации;
обеспечения добровольности аккредитации, открытости и доступности информации о процедурах, правилах и результатах аккредитации;
обеспечения объективности, беспристрастности, компетентности и независимости органа по аккредитации;
обеспечения равных условий заявителям на аккредитацию и конфиденциальности информации, полученной при аккредитации;
единства правил и методов исследований (испытаний) и измерений при проведении процедур обязательной оценки соответствия;
единства применения требований технических регламентов независимо от видов или особенностей сделок;
недопустимости ограничения конкуренции при осуществлении оценки соответствия;
недопустимости совмещения одним органом полномочий по государственному контролю (надзору), за исключением осуществления контроля за деятельностью аккредитованных органов по оценке соответствия (в том числе органов по сертификации и испытательных лабораторий (центров) с полномочиями по аккредитации или подтверждению соответствия;
недопустимости совмещения одним органом полномочий по аккредитации и оценки соответствия;
осуществление государственного контроля (надзора) за соблюдением требований технических регламентов в государствах-членах на основе гармонизации законодательства государств-членов;
добровольности применения стандартов;
установление общих правил обеспечения безопасности продукции;
обеспечение разработки и применения единых межгосударственных стандартов;
единых правил и процедур проведения обязательной оценки соответствия;
обеспечение гармонизации законодательства государств-членов в области установления ответственности за нарушение обязательных требований к продукции, правил и процедур оценки соответствия;
проведение согласованной политики в области обеспечения единства измерений в соответствии с Приложение №…. [проект соответствующего Соглашения находится на рассмотрении в Сторонах, после согласования Сторонами будет инкорпорирован в отдельный Протокол к проекту Договора];
недопущение установления избыточных барьеров для ведения предпринимательской деятельности;
установление переходных положений в целях поэтапного перехода на новые требования и документы;
2. Нормы, правила и процедуры применения технического регулирования устанавливаются согласно приложению №11.

Статья 66
Технические регламенты и стандарты
1. В целях защиты жизни и (или) здоровья человека, имущества, окружающей среды, жизни и (или) здоровья животных и растений, предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей, а также в целях обеспечения энергетической эффективности и ресурсосбережения в рамках Союза принимаются технические регламенты.
Принятие технических регламентов в иных целях не допускается.
2. Технические регламенты имеют прямое действие на территории Союза.
Порядок введения в действие принятого технического регламента и переходные положения определяются техническим регламентом или актом Комиссии.
3. Для целей выполнения требований технического регламента и оценки соответствия требованиям технического регламента на добровольной основе могут применяться международные, региональные стандарты, а в случае их отсутствия (до принятия региональных стандартов) – национальные (государственные) стандарты государств-членов.

Статья 67
Обращение продукции и действие технических регламентов
1. Продукция, выпускаемая в обращение на внутреннем рынке Союза должна быть безопасной.
[Действие технических регламентов не распространяется на установление и применение санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер (дополнено по предложениям РБ; РФ согласовывает дополнение в случае включения в раздел VII проекта Договора четкого определения "санитарные, ветеринарно-санитарные и фитосанитарные меры", которые не будут охватывать вопросы установления обязательных требований к продукции)]
2. Продукция, в отношении которой принят технический регламент (технические регламенты), выпускается в обращение на территории Союза при условии, что она прошла необходимые процедуры оценки соответствия, установленные техническим регламентом (техническими регламентами).
Государства-члены обеспечивают обращение продукции, соответствующей требованиям технических регламентов, на своей территории без предъявления дополнительных по отношению к содержащимся в техническом регламенте требований к такой продукции и без проведения дополнительных процедур оценки соответствия.
3. Со дня вступления в силу технического регламента на территориях государств-членов соответствующие обязательные требования к продукции или к продукции и связанным с требованиями к продукции процессам проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, установленные законодательством государств-членов или актами Комиссии, не применяются [слова "не применяются" заменить на "действуют только в части, определенной переходными положениями (предложение РФ)] и подлежат отмене с даты завершения действия переходных положений, определенных техническим регламентом или актом Комиссии.
Обязательные требования к продукции или к продукции и связанным с требованиями к продукции процессам проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, принятые актами Комиссии до дня вступления в силу технического регламента, включаются в положения технических регламентов в порядке разработки, внесения изменений и принятия технического регламента, определяемом Комиссией.

Раздел VII
САНИТАРНЫЕ, ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ И КАРАНТИННЫЕ ФИТОСАНИТАРНЫЕ МЕРЫ

Статья 68
Общие принципы применения санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер
1. Санитарные, ветеринарно-санитарные и карантинные фитосанитарные меры применяются на основе принципов, имеющих научное обоснование и только в той степени, в которой необходимо для жизни и здоровья человека, животных и растений, охраны окружающей среды.
Санитарные, вете ринарно-санитарные и карантинные фитосанитарные меры, применяемые в рамках Союза, основываются на международных и региональных стандартах, руководствах и (или) рекомендациях, за исключением случаев, когда на основе соответствующего научного обоснования вводятся санитарные, ветеринарно-санитарные и карантинные фитосанитарные меры, которые обеспечивают более высокий уровень санитарной, ветеринарно-санитарной или фитосанитарной защиты, чем меры на базе соответствующих международных и региональных стандартов, руководств и (или) рекомендаций. А102/10.
2. В целях обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, а также ветеринарно-санитарной, карантинной фитосанитарной безопасности в Союзе проводится единая политика в сфере применения санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер. (предложение РК- слово "единая" заменить на "согласованная")
3. Единая политика реализуется путем разработки, принятия и применения санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер в соответствии с актами Комиссии. (предложение РК- слово "единая" заменить на "согласованная")
4. Государства-члены гармонизируют законодательство каждой Стороны в области установления ответственности за несоблюдение санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер. (предложение ЕЭК оставить пункт 4, пункт исключить – резерв РК).
5. Каждое из государств-членов имеет право разрабатывать и вводить временные санитарно-эпидемиологические, ветеринарно-санитарные и карантинные фитосанитарные требования и меры в случае получения официальной информации из соответствующих международных организаций, государств-членов, а также третьих стран об ухудшении санитарно-эпидемиологического благополучия населения, эпизоотической ситуации и карантинной фитосанитарной обстановки на территории(ях) третьих стран, в части карантинных фитосанитарных мер, в том числе при выявлении карантинных объектов во ввозимой подкарантинной продукции из третьих стран. (Минсельхоз РК резерв со слов "в части карантинных фитосанитарных мер…").
В случае наличия вышеуказанной информации, но при недостаточном научном обосновании или, если оно не может быть представлено в необходимые сроки, государства-члены могут принимать безотлагательные санитарные, ветеринарно-санитарные и карантинные фитосанитарные меры. Б35/9, Б36/8, Б37/8.
Введение временных санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер осуществляется в порядке, утверждаемом Комиссией.
6. Применение санитарных, ветеринарно-санитарных, карантинных фитосанитарных мер и взаимодействие уполномоченных органов государств-членов в области санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер осуществляется согласно приложению №12.

Статья 69
Применение санитарных мер
1. Санитарные меры применяются в отношении лиц, транспортных средств, а также товаров, подлежащих государственному санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), в соответствии с актами Комиссии. Б35/2.
2. К товарам, подлежащим государственному санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), применяются единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования, утверждаемые Комиссией. Б35/2.
Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к продукции, в отношении которой разрабатываются технические регламенты, включаются в положения технических регламентов в порядке, установленном актом Комиссии. В24/4.
Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования не применяются к продукции, в отношении которой принят технический регламент, с даты завершения действия переходных положений, определенных техническим регламентом или актом Комиссии. Б35/2, В24/4, В24/5.
3. В целях обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, предупреждения, обнаружения и пресечения нарушения актов Союза в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения осуществляется государственный санитарно-эпидемиологический надзор (контроль) в отношении лиц, транспортных средств, а также товаров, подлежащих государственному санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), в соответствии с актами Комиссии. Б35/3. [Предложение ЕЭК: Изложить статью 69 в следующей редакции:
1. Санитарные меры применяются в соответствии с актами Комиссии в отношении лиц, транспортных средств, а также продукции подлежащей государственному санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю). Б35/2
2. К продукции, подлежащей государственному санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), устанавливаются единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования.
3. Порядок разработки, утверждения, внесения изменений единых санитарно-эпидемиологических и гигиенических требований, устанавливается актом Комиссии.
4. Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к продукции, в отношении которой разрабатываются технические регламенты, включаются в положения технических регламентов в порядке разработки, принятия, внесения изменений и отмены технического регламента установленном актом Комиссии. В24/4.
Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования не применяются к продукции, в отношении которой принят технический регламент, с даты завершения действия переходных положений, определенных техническим регламентом или актом Комиссии. (исключить 1-2 абзацы – предложение уполномоченных органов всех государств-членов в области СФС мер и включить отсылочные нормы на СФС требования в статью 66 проекта Договора, Минэкономразвития России и Минпромторг России против исключения абзаца)
5. В целях обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения, уполномоченными органами государств – членов в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения осуществляется государственный санитарно-эпидемиологический надзор (контроль).
Уполномоченные органы государств – членов в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения осуществляют государственный надзор (контроль) за соблюдением требований технических регламентов в рамках государственного санитарно-эпидемиологического надзора в соответствии с актами Комиссии.]

Статья 70
Применение ветеринарно-санитарных мер
1. Ветеринарно-санитарные меры применяются в отношении товаров, включенных в единый перечень товаров, подлежащих ветеринарно-санитарному контролю (надзору), утверждаемый Комиссией. Б36/2.
2. К товарам и объектам, подлежащим ветеринарно-санитарному контролю (надзору), применяются единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, утверждаемые Комиссией. Б36/1.
3. В целях предотвращения ввоза и распространения возбудителей заразных болезней животных, в том числе общих для человека и животных, и товаров, не соответствующих единым ветеринарным (ветеринарно-санитарным) требованиям, осуществляется ветеринарно-санитарный контроль (надзор) за подконтрольными ветеринарно-санитарному контролю (надзору) товарами (продукцией), включая товары для личного пользования, в соответствии с актами Комиссии. Б36/2.

Статья 71
Карантинные фитосанитарные меры
1. Карантинные фитосанитарные меры применяются в отношении продукции, включенной в перечень продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), а также в отношении карантинных объектов и подкарантинных объектов, включенных в единый перечень карантинных объектов, в соответствии с актами, утверждаемый Комиссией. (резерв Минсельхозпрода РБ, Минсельхоза РК по перечню подкарантинных объектов).
Предложение ЕЭК пункт 1 изложить в следующей редакции:
"Карантинные фитосанитарные меры применяются в отношении продукции, включенной в перечень продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), а также в отношении карантинных объектов, включенных в единый перечень карантинных объектов, и подкарантинных объектов в соответствии с актами Комиссии.".
2. Единые карантинные фитосанитарные требования утверждаются Комиссией. Б37/4.
3. Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) на таможенной территории Союза и таможенной границе Союза осуществляется в отношении продукции, включенной в перечень подкарантинной продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) на таможенной границе Союза и на таможенной территории Союза, и карантинных объектов, включенных в единый перечень карантинных объектов и подкарантинных объектов, включенных в единые перечни, утверждаемые Комиссией. ( резерв Минсельхозпрода РБ, Минсельхоза РК по перечню подкарантинных объектов)
Предложение ЕЭК пункт 3 изложить в следующей редакции:
"Карантинный фитосанитарный контроль (надзор) на таможенной территории Союза и таможенной границе Союза осуществляется в отношении продукции, включенной в перечень подкарантинной продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) на таможенной границе Союза и на таможенной территории Союза, подкарантинных объектов, карантинных объектов, включенных в единый перечень карантинных объектов.
Перечень подкарантинной продукции (подкарантинных грузов, подкарантинных материалов, подкарантинных товаров), подлежащей карантинному фитосанитарному контролю (надзору) на таможенной границе Союза и на таможенной территории Союза и единый перечень карантинных объектов утверждаются Комиссией.".

Раздел VII 1
ЗАЩИТА ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
Статья
Гарантии защиты прав потребителей
1. Права потребителей и их защита гарантируются законодательством о защите прав потребителей государств-членов, а также настоящим Договором.
2. Граждане каждого государства-члена, а также иные лица, проживающие на его территории, пользуются на территориях других государств-членов в отношении своих потребительских прав такой же правовой защитой, как и граждане этих государств, и имеют право обращаться в государственные и общественные организации по защите прав потребителей, другие организации, предъявлять иски в суды и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане этих государств.

Статья 73
Политика в сфере защиты прав потребителей
1. На территории Союза проводится согласованная политика в сфере защиты прав потребителей, направленная на формирование равных условий для граждан государств-членов по защите их интересов от недобросовестной деятельности хозяйствующих субъектов, действующих в рамках Союза.
2. Государства-члены обеспечивают проведение согласованной политики в сфере защиты прав потребителей в соответствии с настоящим Договором и законодательством государств-членов о защите прав потребителей. Принципы проведения согласованной политики в сфере защиты прав потребителей определены в приложении 13.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ЕДИНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО

Раздел VIII
МАКРОЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА

Статья 72
Основные направления согласованной макроэкономической политики
1. В рамках Союза проводится согласованная макроэкономическая политика предусматривающая разработку и реализацию совместных действий государств-членов в целях достижения сбалансированного развития экономики государств-членов Союза. Г. 1/1
2. Координация проведения согласованной макроэкономической политики государствами-членами осуществляется Комиссией в порядке согласно приложению №13. Г. 1/7
3. Основные направления проведения согласованной макроэкономической политики государств-членов включают:
– обеспечение устойчивого развития экономики государств-членов с использованием интеграционного потенциала Союза и конкурентных преимуществ каждого государства-члена;
– формирование единых принципов функционирования экономики государств-членов и обеспечение их эффективного взаимодействия (РК предлагает исключить данное направление);
– создание условий для повышения внутренней устойчивости экономики государств-членов, включая обеспечение макроэкономической стабильности, а также устойчивости к внешнему воздействию;
– разработку общих принципов и ориентиров для прогнозирования социально-экономического развития государств-членов.
4. Реализация основных направлений согласованной макроэкономической политики осуществляется в соответствии с приложением №13 к настоящему Договору. Г. 1/3

Статья 73
Основные макроэкономические показатели,
определяющие устойчивость экономического развития
Государства-члены Союза формируют экономическую политику в рамках следующих количественных параметров, определяющих устойчивость экономического развития:
годовой дефицит консолидированного бюджета сектора государственного управления – не выше 3 процентов валового внутреннего продукта;
долг сектора государственного управления – не выше 50 процентов валового внутреннего продукта;
уровень инфляции (индекс потребительских цен) в годовом выражении (декабрь к декабрю предыдущего года, в процентах) – не превышает более чем на 5 процентных пунктов уровень инфляции государства-члена, имеющего наименьший значение данного показателя. Г. 1/5 П.4

Раздел IX
ВАЛЮТНАЯ ПОЛИТИКА

Статья 74
Цели и принципы согласованной валютной политики
1. Государства-члены в целях углубления экономической интеграции, развития сотрудничества в валютно-финансовой сфере, обеспечения свободного движения товаров, услуг и капитала на территории государств-членов, повышения роли национальных валют государств-членов во внешнеторговых и инвестиционных операциях, а также обеспечения взаимной конвертируемости указанных валют разрабатывают и проводят валютную политику на основе следующих принципов:
1) поэтапного осуществления гармонизации и сближения подходов к формированию и проведению валютной политики в том объеме, в каком это соответствует сложившимся макроэкономическим потребностям интеграционного сотрудничества; Г10/2, п.1
2) создания необходимых организационно-правовых условий на национальном и межгосударственном уровне для развития интеграционных процессов в валютной сфере, координации и согласования валютной политики;
Г10/2, п.2
3) неприменения действий в валютной сфере, которые могут негативно повлиять на развитие интеграционных процессов [включая искусственное занижение стоимости национальной валюты, поддержано экспертами РБ, РК против, РФ против (предложение ЕЭК)], стремясь в случае их вынужденного применения минимизировать последствия таких действий; Г10/2 п.3
4) проведения экономической политики, направленной на повышение доверия к национальным валютам государств-членов, как на внутреннем валютном рынке каждого государства-члена, так и на международных валютных рынках. Г10/2 п.4
2. Меры, направленные на проведение согласованной валютной политики приведены в приложении №14 к настоящему Договору.
3. Координация курсовой политики осуществляется отдельным органом, в состав которого входят руководители национальных (центральных) банков государств-членов, порядок деятельности которого определяется отдельным международным договором.
[Координация и согласование валютной политики осуществляется межведомственным совещательным органом, в состав которого входят представители правительств и национальных (центральных) банков государств-членов, а также представители Комиссии (предложение ЕЭК)].
[Пункт 3 статьи 74 изложить в следующей редакции: "В рамках реализации мер валютной политики, требующих выработки Сторонами согласованных или единых подходов Комиссия формирует совещательный орган с участием представителей уполномоченных органов государств-членов, а также специализированные рабочие группы с участием представителей Комиссии и государств-членов.
Вопросы координации действий в сфере курсовой политики относятся к компетенции Консультационного совета по валютной политике, в состав которого входят руководители центральных (национальных) банков Сторон, и порядок деятельности которого определяется отдельным международным договором" (предложение РК)].
4. После консультаций с государствами-членами Комиссия вырабатывает рекомендации по реализации мер, направленных на проведение согласованной валютной политики.
[Стороны поддерживают настоящую формулировку пункта 4 и отмечают возможность ее корректировки в случае изменения согласованной формулировки пункта 3 данной статьи].
5. Согласованные подходы к регулированию валютных правоотношений и меры либерализации государств-членов предусмотрены в Приложении №… к настоящему Договору.

Раздел X
ТОРГОВЛЯ УСЛУГАМИ И ИНВЕСТИЦИИ

Статья 75
Сфера применения
1. Целью настоящего раздела является обеспечение для лиц государств-членов свободы движения услуг и инвестиций на территории Единого экономического пространства.
2. Положения настоящего раздела Договора применяются к любым мерам государств-членов, затрагивающим торговлю услугами и инвестиций, а также права и законные интересы лиц государств-членов, определенные в Приложении №15 к настоящему Договору.

Статья 76
Либерализация торговли услугами и инвестиций
1. В целях обеспечения свободного движения услуг и инвестиций на территории Единого экономического пространства государства-члены осуществляют поэтапную либерализацию доступа на рынок услуг и инвестиций.
В рамках либерализации государства-члены стремятся в максимальном количестве секторов достичь наибольшей свободы торговли услугами путем создания и обеспечения функционирования Единого рынка услуг.
2. Единый рынок услуг – состояние сферы обращения услуг, при котором государства-члены предоставляют лицам, учрежденным на территории или являющихся гражданами любого из государств-членов право:
1) предоставления и получения услуг по национальному режиму, режиму наибольшего благоприятствования, а также без дополнительных ограничительных мер, в том числе количественного и инвестиционного характера;
2) торговли услугами:
с территории одного государства-члена на территорию любого другого государства-члена;
на территории одного государства-члена получателю услуг любого другого государства-члена;
поставщиком услуг одного государства-члена путем учреждения (коммерческого присутствия) и деятельности на территории любого другого государства-члена;
поставщиком услуг одного государства-члена путем присутствия физических лиц любого другого государства-члена на территории любого другого государства-члена;
3) осуществления вида деятельности на всей территории Союза без дополнительного учреждения в качестве юридического лица.
4) осуществления вида деятельности на всей территории Союза без прохождения дополнительных процедур допуска к осуществлению такой деятельности, в том числе путем признания разрешений на осуществление деятельности, выданных на территории любого государства-члена;
5) взаимного признания профессиональных квалификаций персонала поставщиков услуг.

Статья 77
Принципы либерализации
1. Либерализация осуществляется с учетом международных принципов и стандартов путем гармонизации законодательства и организации взаимного административного сотрудничества уполномоченных органов государств-членов.
2. В процессе либерализации торговли услугами и инвестиций государства-члены обеспечивают:
а) административное упрощение разрешительных процедур – сокращение и (или) упразднение этих процедур для поставщиков и получателей услуг, на основе наилучшей международной практики регулирования конкретных секторов услуг, а в случае ее отсутствия – выбор и применение наиболее прогрессивных моделей государств-членов;
б) пропорциональность – уровень гармонизации законодательства правоприменения и взаимного административного сотрудничества должен быть необходимым и достаточным для эффективного функционирования рынка услуг в конкретных секторах;
в) взаимность – либерализация регулирования секторов услуг осуществляется на основе справедливого распределения выгод и обязательств с учетом чувствительности секторов для каждого из государства-члена;
г) экономическую целесообразность – сектора услуг, влияющие на себестоимость и (или) конкурентоспособность производимых на территории Единого экономического пространства товаров и услуг, подлежат либерализации в приоритетном порядке;
д) последовательность либерализации – в результате гармонизации законодательства и взаимного административного сотрудничества ни в одном из секторов услуг не допустимо ухудшение условий взаимного доступа по сравнению с действующими на момент заключения настоящего Договора.

Статья 78
Национальный режим и режим наибольшего благоприятствования
1. Каждое государство-член в отношении учреждения и (или) деятельности, торговли услугами и инвестиций с учетом ограничений, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждого из государств-членов в Приложении №15 к настоящему Договору, предоставляет лицам, услугам и инвестициям любого другого государства-члена режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый при аналогичных обстоятельствах своим собственным лицам на своей территории.
2. Каждое государство-член в отношении учреждения и (или) деятельности, торговли услугами и инвестиций с учетом ограничений, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждого из государств-членов в Приложении №15 к настоящему Договору, предоставляет лицам, услугам и инвестициям любого другого государства-члена режим не менее благоприятный, чем режим, предоставляемый при аналогичных обстоятельствах лицам третьих государств.

Статья 78-1
Запрет на применение ограничений в торговле услугами и инвестициях
Каждое государство-член в отношении торговли услугами и инвестиций с учетом ограничений, предусмотренных индивидуальным национальным перечнем для каждого из государств-членов в Приложении №15 к настоящему Договору, не применяет и не вводит в отношении лиц другого государства-члена ограничения количественного, инвестиционного характера, а также в отношении формы учреждения.

Раздел XI
РЕГУЛИРОВАНИЕ ФИНАНСОВЫХ РЫНКОВ

Статья 79
Цели и принципы регулирования финансовых рынков
1. Государства-члены в рамках Союза осуществляют согласованное регулирование финансовых рынков и определяют следующие цели и принципы регулирования финансовых рынков:
углубление экономической интеграции государств-членов с целью создания общего финансового рынка государств-членов и обеспечения недискриминационного доступа на финансовые рынки государств-членов;
обеспечение гарантированной и эффективной защиты прав и законных интересов пользователей финансовых услуг;
создание условий для взаимного признания лицензий и разрешений, выданных уполномоченными органами по регулированию банковской деятельности, по регулированию страховой деятельности и по регулированию рынка ценных бумаг в одном государстве-члене, на территориях других государств-членов;
определение подходов к регулированию рисков на финансовом рынке государств-членов в соответствии с международными стандартами;
определение требований и условий, предъявляемых к банковской деятельности, к страховой деятельности и к деятельности на рынке ценных бумаг (пруденциальных требований);
определение порядка осуществления надзора за деятельностью участников финансового рынка;
обеспечение транспарентности деятельности участников финансового рынка.
2. Для создания условий на финансовом рынке с целью обеспечения свободного движения капитала государствами-членами применяются следующие основные формы сотрудничества, в том числе:
1) осуществление обмена информацией, в том числе конфиденциальной, между уполномоченными органами по вопросам регулирования и развития банковской деятельности, страховой деятельности и деятельности на рынке ценных бумаг, контроля и надзора за ними согласно приложению №163;
2) проведение согласованных мероприятий по обсуждению текущих и возможных проблем финансовых рынков и разработке предложений по их решению;
3) проведение уполномоченными органами взаимных консультаций по вопросам регулирования банковской деятельности, страховой деятельности и деятельности на рынке ценных бумаг. Г.9/5
3. [Государства-члены создают наднациональный орган по регулированию финансового рынка государств-членов].
[Изложить п. 4 в следующей редакции: "Государства – члены рассмотрят возможность создания и функционирования наднационального органа по регулированию финансового рынка государств-членов" (предложение РФ, поскольку преждевременно создание наднационального органа по регулированию финансового рынка, предусмотренного пунктом 4 статьи 79 проекта Договора, до формирования общего финансового рынка)]
[Пункт 4 статьи 79 Договора о ЕАЭС предлагаем изложить в следующей редакции: "Государства-члены ЕАЭС принимают меры по созданию наднационального органа по регулированию финансового рынка государств-членов с его расположением в городе Алматы.", (предложение РК, поскольку решением Межгосударственного совета ЕврАзЭС на уровне глав государств "О Наднациональном органе по регулированию финансового рынка стран ЕЭП" №72 от 9 декабря 2010 года месторасположение Наднационального органа определено в Республике Казахстан.]
4. Государства-члены осуществляют гармонизацию законодательства государств-членов в сфере финансового рынка в соответствии с приложением №33 к настоящему Договору.

Раздел XII
НАЛОГИ И НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ

Статья 80
Принципы взаимодействия государств-членов в сфере налогообложения
1. Товары, ввозимые с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена, облагаются косвенными налогами.
2. Ни одно из государств-членов не применяет косвенные налоги таким образом, чтобы в отношении товаров, ввозимых или ввезенных с территории других государств-членов, существовали условия налогообложения, менее благоприятные, чем условия налогообложения, применяемые этим государством – членом, в отношении аналогичных товаров, происходящих с его территории .
3. Государства-члены определяют направления, а также формы и порядок осуществления гармонизации законодательства в отношении налогов, которые оказывают влияние на взаимную торговлю, чтобы не нарушить условия конкуренции и не препятствовать свободному перемещению товаров, работ и услуг на национальном уровне или на уровне Союза, включая:
– гармонизацию (сближению) ставок акцизов по наиболее чувствительным подакцизным товарам;
– дальнейшее совершенствование системы взимания НДС во взаимной торговле, в том числе с применением информационных технологий.

Статья 81
Принципы взимания косвенных налогов в государствах-членах
1. Взимание косвенных налогов во взаимной торговле товарами осуществляется по принципу страны назначения, предусматривающему применение нулевой ставки НДС и (или) освобождение от акцизов при экспорте товаров и их налогообложение косвенными налогами при импорте.
Порядок взимания косвенных налогов и механизм контроля за их уплатой при экспорте и импорте товаров осуществляется согласно приложению №17.
2. Взимание косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг осуществляется в государстве-члене, территория которого признается местом реализации работ, услуг, если иное не предусмотрено в приложении №17-1.
Порядок взимания косвенных налогов при выполнении работ, оказании услуг осуществляется согласно приложению №17-1.
3. Обмен информацией между налоговыми органами государств-членов, включающий также перечень сведений, необходимых для обеспечения полноты сбора косвенных налогов, осуществляется в соответствии с отдельным международным договором , которым устанавливается форма заявления о ввозе товаров и уплате косвенных налогов, а также правила его заполнения.
4. При импорте товаров на территорию одного государства-члена с территории другого государства-члена косвенные налоги взимаются налоговыми органами государства-члена, на территорию которого импортируются товары, если иное не установлено законодательством этого государства-члена в части товаров, подлежащих маркировке акцизными марками (учетно-контрольными марками, знаками).
5. Косвенные налоги не взимаются при импорте на территорию государства-члена:
товаров, которые в соответствии с законодательством этого государства не подлежат налогообложению (освобождаются от налогообложения) при ввозе
на его территорию и (или) не подлежат налогообложению на его территории;
товаров, ввозимых на территорию государства-члена физическими лицами не в целях предпринимательской деятельности;
товаров, импорт которых с территории одного государства-члена на территорию другого государства-члена осуществляется в связи с их передачей
в пределах одного юридического лица.

Статья 82
Налогообложение доходов физических лиц – нерезидентов
Взимание налога на доходы физических лиц – нерезидентов государства трудоустройства производится в порядке и по ставкам, которые установлены налоговым законодательством для резидентов этого государства, с момента получения доходов в соответствии с заключенным трудовым договором (договором).

Раздел XIII
КОНКУРЕНТНАЯ ПОЛИТИКА

Статья 82
1. На территории Союза запрещаются:
1)действия (бездействие) занимающего доминирующее положение хозяйствующего субъекта (субъекта рынка), результатом которых являются или могут являться недопущение, ограничение, устранение конкуренции и (или) ущемление интересов других лиц; (РФ резервирует позицию: "хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) в сфере предпринимательской деятельности либо неопределенного круга потребителей")
2) соглашения (в том числе вертикальные) и согласованные действия между хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), если такие соглашения приводят или могут привести к ограничению конкуренции и (или) иным негативным последствиям;
3) недобросовестная конкуренция;
4) ограничивающие конкуренцию акты и действия (бездействия) органов государственной власти, органов местного самоуправления, а также соглашения между органами государственной власти, органами местного самоуправления, иными осуществляющими их функции органами или организациями или между ними и хозяйствующими субъектами (субъектами рынка), если такие соглашения приводят или могут привести к недопущению, ограничению или устранению конкуренции, за исключением случаев, предусмотренных соглашениями государств-членов;
5) предоставление государственных или муниципальных преференций, за исключением случаев, предусмотренных в законодательных актах государств-членов с учетом особенностей, предусмотренных настоящим Договором;
6) осуществление координации экономической деятельности хозяйствующих субъектов (субъектов рынка), если такая координация приводит к ограничению конкуренции.
2. Определение запретов, указанных в части 1 настоящей статьи, осуществляется в соответствии с Приложением №18 к настоящему Договору.
3. Государства-члены вправе устанавливать в своем законодательстве дополнительные требования и ограничения по отношению к установленным настоящей статьей запретам.
4. Настоящий раздел Договора применяется к субъектам естественных монополий с учетом особенностей, предусмотренных настоящим Договором. (РФ резервирует позицию необходимостью перечислить конкретные разделы Договора)
5. На территории Союза обеспечивается:
1) применение норм конкурентного (антимонопольного) законодательства к хозяйствующим субъектам (субъектам рынка) государств-членов одинаковым образом и в равной мере независимо от организационно-правовой формы и места регистрации таких хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) на равных условиях;
2) эффективный контроль экономической концентрацией в той мере, в какой это необходимо для защиты и развития конкуренции на территории соответствующего государства-члена;
3) наличие у каждого государства-члена национального органа государственной власти, в компетенцию которого входит реализация антимонопольной (конкурентной) политики, что подразумевает, помимо прочего, наделение такого органа полномочиями по контролю за соблюдением запретов, установленных настоящим Договором и в национальном законодательстве, за экономической концентрацией, а также полномочиями по предупреждению, выявлению нарушений конкурентного (антимонопольного) законодательства, принятию мер по прекращению указанных нарушений и привлечению к ответственности за такие нарушения (далее – уполномоченный орган)";
4) установление в законодательстве эффективных санкций за совершение антиконкурентных действий в отношении хозяйствующих субъектов (субъектов рынка) и должностных лиц органов власти, исходя из принципов соразмерности, обеспеченности, неотвратимости и определенности, и обеспечение контроля за их применением. При этом:
санкции должны иметь прямое действие и применяться непосредственно за совершение антиконкурентных действий;
в случае применения штрафных санкций наиболее высокие штрафные санкции должны устанавливаться за нарушения, представляющие наибольшую угрозу для конкуренции (ограничивающие конкуренцию соглашения, злоупотребление доминирующим положением хозяйствующими субъектами или субъектами рынка), при этом предпочтительны штрафные санкции, исчисляемые исходя из суммы выручки правонарушителя от реализации товара, на рынке которого совершено правонарушение;
5) информационная открытость проводимой конкурентной политики, в том числе посредством размещения сведений о деятельности антимонопольных органов государств-членов и Комиссии в средствах массовой информации и сети Интернет с учетом положений законодательства;
6. Введение государственного ценового регулирования осуществляется только в случаях и в порядке, предусмотренных в Приложении №18 к настоящему Договору. (Позиция АРЕМ РК: после слов "предусмотренных" дополнить словами "национальным законодательством и" далее по тексту)
7. Уполномоченные органы государств-членов и Комиссия осуществляют взаимодействие в порядке, установленном в Приложении №18 к настоящему Договору.

Раздел XIV
ЕСТЕСТВЕННЫЕ МОНОПОЛИИ

Статья 83
Сферы и субъекты естественных монополий
1. Положения настоящего Договора распространяются на отношения с участием субъектов естественных монополий, потребителей, органов исполнительной власти и органов местного самоуправления государств – членов в сферах естественных монополий, оказывающих влияние на торговлю между государствами-членами и указанных в Приложении 1 к Приложению №19 настоящего Договора.
2. Правоотношения в конкретных сферах естественных монополий определяются настоящим Договором с учетом особенностей, предусмотренных в разделе XV "Энергетика" и разделе XVI "Транспорт".
3. К сферам естественных монополий в государствах – членах относятся также сферы естественных монополий, указанные в Приложении 2 к Приложению №19 настоящего Договора.
В отношении сфер естественных монополий, указанных в Приложении 2 к Приложению №19 к Договору о Евразийском экономическом союзе, применяются требования законодательства государств-членов.
4. Перечень услуг субъектов естественных монополий, относимых к сферам естественных монополий, устанавливается законодательством государств – членов.
5. Государства-члены стремятся к гармонизации сфер естественных монополий путем их сокращения и с возможным определением переходного периода в разделе XV "Энергетика" и разделе XVI "Транспорт" настоящего Договора.
6. Расширение сфер естественных монополий в государствах-членах осуществляется:
в соответствии с национальным законодательством государств-членов в случае, если государство-член намерено отнести к сфере естественных монополий сферу, которая является сферой естественной монополии в другом государстве- члене и приведена в Приложениях 1 или 2 к Приложению №19 Договора;
по решению Комиссии в случае, если к сфере естественных монополий государство-член намерено отнести иную сферу естественных монополий, не указанную в Приложениях 1 или 2 к Приложению №19 Договора после соответствующего обращения государства-члена в Комиссию.
7. Государства-члены при регулировании деятельности субъектов естественных монополий руководствуются нормами и положениями, предусмотренными Приложением №19.
Настоящий раздел не распространяется на отношения, урегулированные действующими двухсторонними международными договорами между государствами-членами. Вновь заключаемые двухсторонние международные договоры между государствами-членами не могут противоречить настоящему Договору.

Раздел XV
ЭНЕРГЕТИКА

Статья 84
Взаимодействие государств-членов в сфере энергетики
В целях эффективного использования потенциала топливно-энергетических комплексов государств-членов, а также обеспечения национальных экономик топливно-энергетическими ресурсами государства-члены развивают долгосрочное взаимовыгодное сотрудничество в сфере энергетики, проводят скоординированную энергетическую политику, осуществляют поэтапное формирование общих энергетических рынков. РФ – дополнить пунктами следующего содержания:
"2. К отношениям хозяйствующих субъектов государств-членов, осуществляющих свою деятельность в сферах электроэнергетики, газа, нефти и нефтепродуктов, не урегулированным настоящим разделом Договора, применяется законодательство государств-членов.
3. Положения раздела "Конкурентная политика" в отношении деятельности хозяйствующих субъектов Сторон в сферах электроэнергетики, газа, нефти и нефтепродуктов применяются с учетом особенностей, предусмотренных настоящим разделом и разделом "Естественные монополии" Договора".

Статья 85
Совместный индикативный топливно-энергетический баланс
Уполномоченные органы государств-членов в целях эффективного использования совокупного энергетического потенциала и оптимизации межгосударственных поставок энергоресурсов, разрабатывают совместные индикативные прогнозные балансы газа, нефти и нефтепродуктов государств-членов по согласованной номенклатуре в соответствии с Методологией формирования индикативных балансов, в которой будет определен порядок формирования балансов [РК – согласовано в представленной редакции, РБ, ЕЭК – после слов "государств-членов" дополнить "совместно с Комиссией", после слов "по согласованной номенклатуре" дополнить "утверждаемые Советом ЕЭС", РФ – заголовок статьи изложить "индикативные (прогнозные) балансы"; после слов "энергоресурсов" дополнить словом "совместно"; исключить слова "совместные"; после слова "номенклатуре" дополнить словами "с привлечением ЕЭК"]
РФ – дополнить пунктом следующего содержания:
"2. Разработка указанных балансов осуществляется уполномоченными органами государств-членов в соответствии с методологией формирования индикативных (прогнозных) балансов, разработанной и согласованной уполномоченными органами государств-членов".

Статья 86
Формирование общего электроэнергетического рынка
1. Государства-члены осуществляют поэтапное формирование общего электроэнергетического рынка на основе параллельно работающих электроэнергетических систем. РК – дополнить словами: "с учетом особенностей существующих моделей рынков электрической энергии"]
2. Формирование общего электроэнергетического рынка осуществляется в соответствии с концепцией, программой формирования общего электроэнергетического рынка Союза, утверждаемой Высшим советом [РФ – после слов "в соответствии с" дополнить словами "принципами формирования общего электроэнергетического рынка Союза, изложенными в пункте 2.1 Приложения №20 к Договору"]

Статья 87
Обеспечение доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики
1. Государства-члены обеспечивают беспрепятственный доступ к услугам субъектов естественных монополий в сфере электроэнергетики на недискриминационной основе в соответствии с едиными принципами и правилами, согласно приложению №20 [РБ – исключить слова "на недискриминационной основе", РФ – после слов "Государства-члены" дополнить словами "в пределах имеющихся технических возможностей"; после слов "в сфере электроэнергетики" дополнить словами "при условии приоритетного использования указанных услуг для обеспечения внутренних потребностей государств-членов"; исключить слова "на недискриминационной основе" и слова "и правилами"; заменить слова "согласно приложению №20" словами "указанными в пункте 3 приложения №20 к Договору"]

Статья 88
Обеспечение доступа к газотранспортным системам
государств-членов
Государства-члены в пределах имеющихся технических возможностей, свободных мощностей газотранспортных систем с учетом согласованного совместного индикативного прогнозного баланса газа государств-членов и на основании гражданско-правовых договоров хозяйствующих субъектов обеспечивают доступ хозяйствующих субъектов других государств-членов к газотранспортным системам, расположенным на территориях государств-членов, для транспортировки газа на основе единых принципов и правил согласно приложению №201 к настоящему Договору [РФ – исключить слова: "с учетом согласованного совместного индикативного прогнозного баланса газа государств-членов"; слова "на основе единых принципов и правил согласно приложению №201 к настоящему Договору" заменить словами "в соответствии с едиными принципами, указанными в пункте 4 приложения №201 к Договору".]

Статья 89
Формирование общих рынков нефти и нефтепродуктов государств-членов
1. Государства-члены осуществляют формирование общих рынков нефти и нефтепродуктов согласно приложению №202 к настоящему Договору [РФ – после слов "осуществляют" дополнить словом "поэтапное"; заменить слова "согласно приложению №202 к настоящему Договору" словами "в соответствии с едиными принципами, указанными в пункте 4 приложения №202 к Договору]
2. РФ – дополнить пунктом следующего содержания: "Формирование общего рынка нефти и нефтепродуктов осуществляется в соответствии с программой формирования общего рынка нефти и нефтепродуктов, утверждаемой Высшим советом". [РБ, РК – вернуться к рассмотрению вопроса после получения дополнительной информации от РФ,
3. Государства-члены в пределах имеющихся технических возможностей с учетом согласованного совместного индикативного прогнозного баланса нефти и нефтепродуктов государств-членов обеспечивают доступ хозяйствующих субъектов других государств-членов к системам транспортировки нефти и нефтепродуктов, расположенным на территориях государств-членов, на основе единых принципов и правил в соответствии с приложением №202 [РФ – после слова "возможностей" дополнить словами "и свободных мощностей систем транспортировки нефти и нефтепродуктов и на основании гражданско-правовых договоров хозяйствующих субъектов"; исключить слова "с учетом согласованного совместного индикативного прогнозного баланса нефти и нефтепродуктов государств-членов", "на основе единых принципов и правил"; слова "в соответствии с приложением №202" заменить словами "в соответствии с пунктом 4 приложения №202 к Договору"].

Статья 89-1
Полномочия Комиссии в сфере энергетики
Комиссия в сфере энергетики осуществляет следующие полномочия:
1) осуществляет мониторинг и контроль за исполнением государствами-членами обязательств по обеспечению доступа к услугам субъектов естественных монополий с учетом недискриминационного принципа, установленных в соответствии с положениями настоящего Договора; [РФ – исключить, РК, РБ – исключить слово "контроль", РК – после слов "естественных монополий" дополнить словами "за исключением электроэнергетической сферы"]
2) осуществляет контроль (мониторинг) формирования, развития и функционирования общих энергетических рынков, в том числе общего электроэнергетического рынка, рынка газа и рынков нефти и нефтепродуктов государств-членов; [РК, РБ – исключить слово "контроль", РК – исключить слова "электроэнергетического рынка", после слов "нефти и нефтепродуктов" дополнить словами "за исключением электроэнергетического рынка", РФ – изложить в следующей редакции: "Осуществляет мониторинг исполнения государствами-членами принципов формирования общих энергетических рынков, установленных в пункте 3 приложения №20, пункте 3 приложения №202"]
3) рассматривает обращения (заявления) хозяйствующих субъектов о нарушении требований по обеспечению доступа к услугам субъектов естественных монополий в сфере энергетики, проводит расследования по указанным в обращениях вопросам; [РБ, ЕЭК – согласовано в представленной редакции, РФ – исключить, РК – после слов "в сфере энергетики" дополнить словами "за исключением электроэнергетической сферы"]
4) подготавливает предложения по совершенствованию нормативной правовой базы формирования и развития общих энергетических рынков [РК – дополнить словами "за исключением электроэнергетического рынка", РФ – исключить]

Раздел XVI
ТРАНСПОРТ

Статья 90
Скоординированная (согласованная) транспортная политика
1. В Союзе осуществляется скоординированная (согласованная) транспортная политика, направленная на обеспечение экономической интеграции, последовательное и поэтапное формирование единого транспортного пространства на принципах конкуренции, открытости, безопасности, надежности, доступности и экологичности.
2. Задачами скоординированной (согласованной) транспортной политики являются:
1) принятие согласованных мер по обеспечению общих преимуществ в сфере транспорта и реализации лучших практик;
2) интеграция транспортных систем в мировую транспортную систему;
3) эффективное использование транзитного потенциала
государств-членов;
4) повышение качества транспортных услуг;
5) обеспечение транспортной безопасности;
6) снижение вредного воздействия транспорта на окружающую среду и здоровье человека;
7) формирование благоприятного инвестиционного климата.
3. Основными приоритетами скоординированной (согласованной) транспортной политики являются:
1) создание общего рынка транспортных услуг [РК – исключить; РБ, РФ, ЕЭК – сохранить, доработать понятие "общего рынка транспортных услуг" и понятие "единое транспортное пространство"]
2) формирование единого транспортного пространства;
3) создание и развитие евразийских транспортных коридоров;
4) реализация и развитие транзитного потенциала в рамках Союза;
5) развитие науки и инноваций в сфере транспорта;
6) рациональное использование кадрового потенциала
государств-членов.
4. Государства-члены с участием Комиссии формируют скоординированную (согласованную) транспортную политику.
5. Основные направления и этапы реализации скоординированной (согласованной) транспортной политики определяются Высшим советом.
6. Комиссия осуществляет мониторинг за реализацией
государствами-членами скоординированной (согласованной) транспортной политики.

Статья 91
Сфера применения
Положения настоящего раздела применяются к автомобильному, воздушному, водному и железнодорожному видам транспорта с учетом положений разделов XIII и XIV настоящего Договора и особенностей, предусмотренных в приложении №21 к настоящему Договору [РК – резервирует позицию]

Раздел XVII
ЗАКУПКИ ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И МУНИЦИПАЛЬНЫХ НУЖД

Статья 92
Цели и принципы регулирования в сфере государственных (муниципальных) закупок
1. Государства-члены определяют следующие цели и принципы регулирования в сфере государственных (муниципальных) закупок (далее – закупок):
отношения в сфере закупок регулируются законодательством государства-члена о закупках и международными договорами;
обеспечение оптимального и эффективного расходования средств, используемых для закупок в государствах-членах;
предоставление государствам-членам национального режима в сфере закупок;
недопустимость предоставления третьим странам режима в сфере закупок более благоприятного, чем государствам-членам;
[проведение согласованной [скоординированной, либо перенести этот принцип в раздел торговой политики (22.11.2013 предложение РФ)] политики по взаимодействию с третьими странами в сфере закупок; (22.11.2013 зарезервирован Сторонами)]
обеспечение информационной открытости и прозрачности закупок;
обеспечение взаимного признания электронной цифровой подписи, изготовленной в соответствии с законодательством одного государства-члена, другим государством-членом для участия в закупках, проводимых в электронном формате (форме);
обеспечение наличия национальных уполномоченных регулирующих и контролирующих органов власти в сфере закупок (при этом допускается выполнение этих функций одним органом);
установление ответственности за нарушение законодательства государства-члена о закупках;
развитие конкуренции, а также противодействие коррупции и другим злоупотреблениям в сфере закупок.
2. Действие настоящего Договора не распространяется на закупки:
сведения о которых в соответствии с законодательством государства-члена составляют государственную тайну (государственные секреты);
[товаров, работ и услуг для нужд обороны и национальной безопасности государства‑члена. (22.11.2013 предложение РК)].
3. Закупки в государствах-членах осуществляются согласно приложению №22 к настоящему Договору.

Раздел XVIII
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

Статья 93*
Общие положения
1. Государства-члены осуществляют сотрудничество в сфере охраны
и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности и обеспечивают на своей территории охрану и защиту прав на них в соответствии с нормами международного права, правовыми актами Союза и законодательством государств-членов.
Сотрудничество государств-членов осуществляется для решения следующих основных задач:
унификация законодательства государств-членов в сфере охраны
и защиты прав интеллектуальной собственности;
сбалансированное развитие рынков интеллектуальной собственности государств-членов;
обеспечение справедливой конкуренции между субъектами государств-членов, в том числе равных условий взаимного доступа на рынки товаров
и услуг государств-членов;
защита интересов правообладателей государств-членов на внутреннем и внешнем рынках.
2. Сотрудничество государств-членов в сфере охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности осуществляется по следующим основным направлениям:
1) поддержка научного и инновационного развития в сфере интеллектуальной собственности;
2) совершенствование механизмов коммерциализации и использования объектов интеллектуальной собственности;
3) предоставление равных условий для обладателей авторского
и смежных прав государств-членов;
4) введение системы единой регистрации товарных знаков
на территориях государств-членов;
5) обеспечение защиты прав интеллектуальной собственности в сети Интернет;
6) обеспечение единой таможенной защиты прав на объекты интеллектуальной собственности;
7) осуществление мер, направленных на предотвращение и пресечение оборота контрафактной продукции;
8) регулирование общего рынка интеллектуальной собственности.
3. В целях обеспечения эффективной охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности не реже одного раза в год проводятся регулярные консультации государств-членов, организуемые Комиссией.
По результатам консультаций разрабатываются рекомендации
по решению выявленных проблемных вопросов в рамках основных направлений сотрудничества государств-членов, которые утверждаются Комиссией.

Статья 93
Правовой режим объектов интеллектуальной собственности
1. Лицам одного государства-члена на территории другого государства-члена предоставляется национальный режим в том, что касается правового режима объектов интеллектуальной собственности. Законодательством государства-члена могут быть предусмотрены исключения из национального режима, которые касаются указания адреса для переписки и назначения представителя.
2. Государства-члены могут предусматривать в своем законодательстве нормы, которые обеспечивают больший уровень охраны и защиты прав
на объекты интеллектуальной собственности, чем это предусматривается
в международных правовых актах, применимых к государствам-членам,
и в правовых актах Союза.
3. Государства-члены осуществляют свою деятельность в сфере охраны и защиты прав на объекты интеллектуальной собственности в соответствии
с нормами следующих основополагающих международных договоров, участниками которых являются все государства-члены: Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений от 9 сентября 1886 г.; Будапештский договор о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры (Будапешт, 28 апреля1977 г.); Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по авторскому праву (Женева, 20 декабря 1996 г.); Договор Всемирной организации интеллектуальной собственности по исполнениям и фонограммам (Женева, 20 декабря 1996 г.); Договор о патентном праве (PLT) (Женева, 1 июня 2000 г.); Договор о патентной кооперации (РСТ) (Вашингтон, 19 июня 1970 г.);Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (Женева, 29 октября 1971 г.); Мадридское соглашение о международной регистрации знаков от 14 апреля 1891 г. и Протокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков (Мадрид, 28 июня 1989 г.); Международная конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций (Рим, 26 октября 1961 г.);Парижская конвенция по охране промышленной собственности (Париж, 20 марта 1883 г.); Сингапурский Договор о законах по товарным знакам (Сингапур, 27 марта 2006 г.);
[В случае отсутствия в части I Договора положений, содержащих обязательства государств, стремящихся стать членом Евразийского экономического союза, по присоединению к международным договорам, участниками которых являются государства-члены необходимо последний абзац пункта 4 сохранить в первоначальной редакции:
"Государства-члены, не являющиеся участниками международных договоров, указанных в настоящем пункте, принимают на себя обязательство по присоединению к ним.".]
4. Особенности правового режима объектов интеллектуальной собственности применительно к отдельным видам объектов интеллектуальной собственности предусмотрены в приложении №23к настоящему Договору.

Статья 94
Правоприменение
1. Государства-члены осуществляют правоприменительные меры
по обеспечению эффективной защиты прав на объекты интеллектуальной собственности.
2. Государства-члены осуществляют действия по защите прав
на объекты интеллектуальной собственности, в том числе зафиксированные
в Таможенном кодексе Евразийского экономического союза и правовых актах Союза, регулирующих таможенные правоотношения.
В целях защиты прав на объекты интеллектуальной собственности формируется единый таможенный реестр объектов интеллектуальной собственности государств-членов.
Ведение единого таможенного реестра объектов интеллектуальной собственности государств-членов осуществляется Комиссией в порядке, предусмотренном в приложении №23 к настоящему Договору. [РК – резерв]
3. Государства-члены осуществляют сотрудничество и взаимодействие уполномоченных органов государств-членов, наделенных полномочиями
в сфере защиты прав на объекты интеллектуальной собственности, в целях координации действий по предупреждению, выявлению и пресечению нарушений прав на объекты интеллектуальной собственности на территориях государств-членов.

Статья 95
Промышленная политика и сотрудничество
1. Государства-члены самостоятельно разрабатывают, формируют и реализуют национальные промышленные политики, в том числе принимают национальные программы развития промышленности и иные меры промышленной политики, а также определяют не противоречащие статье 96 настоящего Договора способы, формы и направления предоставления промышленных субсидий.
Промышленная политика в рамках Союза осуществляется государствами-членами при консультативной поддержке и координации Комиссии по основным направлениям промышленного сотрудничества.
2. Промышленная политика в рамках Союза осуществляется государствами-членами на принципах:
равноправия и учета национальных интересов государств-членов;
взаимовыгодности;
добросовестной конкуренции;
недискриминации;
транспарентности;
взаимного содействия государств-членов в выполнении задач, вытекающих из настоящей статьи.
3. Целью осуществления промышленной политики в рамках Союза является ускорение промышленного развития и повышение конкурентоспособности промышленности государств-членов путем:
повышения устойчивости развития промышленных комплексов;
повышения инновационной активности;
развития промышленного сотрудничества;
снижения и (или) устранения барьеров для развития промышленного сотрудничества.
4. Для достижения поставленной цели государства-члены проводят:
взаимное информирование о планах развития промышленности;
регулярные встречи (консультации) на площадке Комиссии, уполномоченных органов государств-членов, отвечающих за выработку и осуществление национальной промышленной политики;
разработку и реализацию совместных программ развития приоритетных видов экономической деятельности для промышленного сотрудничества;
разработку согласованного перечня чувствительных товаров;
реализацию совместных проектов развития инфраструктуры, необходимой для повышения эффективности промышленного сотрудничества и углубления промышленной кооперации государств-членов;
развитие технологических и информационных ресурсов для промышленного сотрудничества;
совместные научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки с целью стимулирования высокотехнологичных производств.
В случае необходимости по решению Совета Союза разрабатываются соответствующие порядки реализации указанных механизмов.
5. Государствами-членами при координирующей роли Комиссии разрабатываются основные ориентиры промышленной политики в рамках Союза (далее – основные ориентиры) на среднесрочный период (3 года).
Приложениями к основным ориентирам являются перечни:
основных направлений промышленного сотрудничества государств-членов;
приоритетных видов экономической деятельности для промышленного сотрудничества;
чувствительных товаров.
Основные ориентиры и перечни к ним утверждаются Советом Союза.
Комиссией ежегодно проводится мониторинг и анализ результатов реализации основных ориентиров, при необходимости, готовятся по согласованию с государствами-членами предложения по уточнению основных ориентиров.
6. При разработке и реализации политик в торговой, таможенно-тарифной, конкурентной, в области государственных закупок, технического регулирования, развития предпринимательской деятельности, транспорта и инфраструктуры и других сферах учитываются интересы развития промышленности государств-членов.
7. В отношении чувствительных товаров государства-члены перед принятием мер промышленной политики проводят консультации для взаимного учета позиций.
Государства-члены обеспечивают предварительное взаимное информирование по планируемым направлениям реализации национальной промышленной политики и крупным инвестиционным проектам с участием государства, включая взаимное предоставление государственных планов (программ) развития производства по каждому из чувствительных товаров.
Проведение консультаций и взаимное информирование государств-членов регламентируется отдельным порядком, утверждаемым Советом Союза.
8. Для реализации промышленного сотрудничества в рамках Союза государства-члены при консультативной поддержке и координации Комиссии разрабатывают и применяют следующие инструменты:
стимулирование взаимовыгодной промышленной кооперации
в целях создания высокотехнологичной, инновационной и конкурентоспособной продукции;
межгосударственные программы и крупные совместные проекты при участии государств-членов на взаимовыгодной основе в приоритетных видах экономической деятельности;
межгосударственные (евразийские) технологические платформы и промышленные кластеры;
совместные программы развития человеческого капитала;
иные инструменты, содействующие развитию промышленного сотрудничества.
9. Для реализации настоящей статьи государствами-членами с участием Комиссии могут разрабатываться иные (дополнительные) документы, правила, порядок и механизмы реализации в рамках Союза в целом и по основным направлениям промышленного сотрудничества.
10. Комиссия осуществляет консультативную поддержку и координацию деятельности государств-членов по основным направлениям промышленного сотрудничества в пределах полномочий, определенных настоящим Договором.

Статья 96
Промышленные субсидии
1. В целях обеспечения условий для стабильного и эффективного развития экономик государств-членов, а также условий, способствующих развитию взаимной торговли и добросовестной конкуренции между государствами-членами, на территориях государств-членов действуют единые правила предоставления субсидий в отношении промышленных товаров, в том числе при предоставлении или получении услуг, которые непосредственно связаны с производством, сбытом и потреблением промышленных товаров согласно Приложению №24 к настоящему Договору. Г.4/1
2. Для целей настоящей статьи и Приложения №24 к настоящему Договору под субсидией понимается финансовое содействие, оказываемое субсидирующим органом государства-члена (или уполномоченной государством-членом структурой), в результате которого создаются (обеспечиваются) преимущества, и осуществляемое посредством:
прямого перевода денежных средств (например, в виде невозвратных ссуд, кредитов или приобретения доли в уставном капитале или его увеличения или обязательства по переводу таких средств (например, гарантии по кредитам);
полного или частичного отказа от взимания платежей, которые должны были бы поступать в доход государства-члена (например, налоговые льготы, списание долга). При этом освобождение экспортируемого товара от пошлин и налогов, взимаемых с аналогичного товара, предназначенного для внутреннего потребления, либо уменьшение таких пошлин и налогов, либо возврат таких пошлин и налогов в размере, не превышающем фактически начисленной суммы, не рассматривается как субсидия;
предоставления товаров или услуг, за исключением товаров или услуг, предназначенных для поддержания и развития общей инфраструктуры;
приобретения товаров;
или любая другая форма поддержки доходов или цен, которая действует, прямо или косвенно, на сокращение ввоза промышленного товара с территории любого государства-члена или на увеличение вывоза товара на территорию любого из государств-членов, в результате чего предоставляется преимущество. Г.4/2. п.3
Виды субсидий и единые правила их предоставления предусмотрены Приложением №24 к настоящему Договору.
3. Субсидирующий орган может поручить или предписать любой другой организации выполнить одну или несколько возложенных на него функций, относящихся к предоставлению субсидий (далее – уполномоченный агент). Такие действия уполномоченного агента рассматриваются в качестве действий субсидирующего органа.
Акты главы государства-члена, направленные на предоставление субсидий, рассматриваются в качестве действий субсидирующего органа. Г.4/2.
4. Расследование в целях анализа соответствия субсидий, предоставляемых на территории другого государства-члена, положениям настоящего Договора и Приложения №24 к настоящему Договору проводится согласно порядку, приведенному в Приложении №24 к настоящему Договору.
5. Комиссия обеспечивает контроль за реализаций положений настоящей статьи и Приложения №24 к настоящему Договору и наделяется следующими полномочиями:
1) осуществление мониторинга и проведение сравнительно-правового анализа законодательства государств-членов на предмет соответствия положениям настоящего Договора в отношении предоставления промышленных субсидий, а также подготовка ежегодных отчетов о соблюдении государствами-членами положений настоящей статьи и Приложения №24 к настоящему Договору;
2) содействие в организации консультаций государств-членов
по вопросам осуществления гармонизации и унификации законодательства государств-членов в сфере предоставления промышленных субсидий;
3) принятие обязательных для исполнения государств-членов решений, предусмотренных положениями Приложения №24 к настоящему Договору, в отношении планируемых к предоставлению и предоставляемых специфических субсидий, в том числе:
принятие решения о допустимости или недопустимости специфических субсидий на основании критериев, утвержденных в отдельном протоколе, указанном в пункте 7 Приложения №24 к настоящему Договору;
проведение расследования по фактам предоставления специфических субсидий и принятие обязательные в отношении них решения в случаях, предусмотренных отдельным протоколом, указанным в пункте 7 Приложения №24 к настоящему Договору;
разрешение разногласий в отношении реализации положений настоящей статьи и Приложения №24 к настоящему Договору и разъяснений по их применению. Г.4/12
4) направление запросов и получение информации о предоставляемых субсидиях в порядке и на условиях, устанавливаемых в соответствии с отдельным протоколом, указанным в пункте 7 Приложения №24 к настоящему Договору;
6. Споры в отношении положений настоящей статьи и Приложения
№24 к настоящему Договору в первую очередь разрешаются путем проведения переговоров и консультаций. Если спор не будет урегулирован путем переговоров и консультаций в течение 60 календарных дней с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной государством-членом инициировавшим спор государству-члену – ответчику, то государство-член-истец имеет право обратиться в Суд Союза.
7. В случае, если решения Суда Союза не выполняются в течение установленного периода времени или если Суд Союза решает, что меры, о которых уведомило государство-член-ответчик, не соответствуют положениям настоящей статьи и Приложения №24 к настоящему Договору, то Суд Союза дает право государству-члену-истцу принять соразмерные ответные меры. Объем, соразмерность и срок применения ответных мер определяются Судом Союза.
Ответные меры носят временный характер и применяются государством-членом-истцом только до тех пор, пока мера, нарушающая нормы настоящей статьи и Приложения №24 к настоящему Договору, не будет отменена или изменена таким образом, чтобы соответствовать нормам настоящей статьи и Приложения №24 к настоящему Договору, или пока государства-члены не договорятся об ином.
8. Период, в течение которого государства – члены могут оспорить специфическую субсидию, предоставленную в нарушение порядка, установленного Приложением №24 к настоящему Договору, составляет 5 лет с даты предоставления специфической субсидии.

Раздел XX
АГРОПРОМЫШЛЕННЫЙ КОМПЛЕКС

Статья 97
Цели и задачи согласованной (скоординированной) агропромышленной политики
1. В целях обеспечения развития агропромышленного комплекса и сельской местности в интересах населения каждого государства-члена и Союза в целом, а также экономической интеграции в рамках Союза проводится согласованная (скоординированная) агропромышленная политика, предполагающая в том числе применение механизмов регулирования, предусмотренных настоящим Договором и другими международными договорами в рамках Союза в сфере агропромышленного комплекса, взаимное предоставление государствами-членами планов (программ) развития производства по каждому из чувствительных сельскохозяйственных товаров, перечень которых формируется на основании предложений государств-членов и утверждается Советом Комиссии.
2. Основной целью согласованной (скоординированной) агропромышленной политики является эффективная реализация ресурсного потенциала государств-членов для оптимизации объемов производства конкурентоспособной сельскохозяйственной продукции и продовольствия, удовлетворения потребностей общего аграрного рынка, а также наращивания экспорта сельскохозяйственной продукции и продовольствия.
3. Реализация согласованной (скоординированной) агропромышленной политики обеспечивает решение следующих задач:
сбалансированное развитие производства и рынков сельскохозяйственной продукции и продовольствия;
обеспечение справедливой конкуренции между субъектами государств-членов, в том числе равных условий доступа на общий аграрный рынок;
унификацию требований, связанных с обращением сельскохозяйственной продукции и продовольствия;
защиту интересов производителей государств-членов на внутреннем
и внешнем рынках.

Статья 98
Основные направления согласованной (скоординированной) агропромышленной политики и меры государственной поддержки сельского хозяйства
1. Решение задач согласованной (скоординированной) агропромышленной политики предполагает использование механизмов межгосударственного взаимодействия по следующим основным направлениям:
1) прогнозирование в агропромышленном комплексе;
2) государственная поддержка сельского хозяйства;
3) регулирование общего аграрного рынка;
4) единые требования в сфере производства и обращения продукции;
5) развитие экспорта сельскохозяйственной продукции и продовольствия;
6) научное и инновационное развитие агропромышленного комплекса;
[Республика Казахстан резервирует позицию по подпункту 6) пункта 1 статьи 98.]
7) интегрированное информационное обеспечение агропромышленного комплекса.
2. Для реализации мер согласованной (скоординированной) агропромышленной политики проводятся регулярные консультации государств-членов, организованные Комиссией, в том числе по чувствительным сельскохозяйственным товарам, не реже одного раза в год. По результатам консультаций разрабатываются рекомендации по реализации согласованной (скоординированной) агропромышленной политики в рамках основных направлений, определенных в пункте 1 настоящей статьи.
3. При проведении согласованной (скоординированной) агропромышленной политики государства-члены учитывают особый характер деятельности в области сельского хозяйства, обусловленный не только производственной, экономической, но и социальной значимостью отрасли, структурными и природно-климатическими различиями между регионами и территориями государств-членов.
4. Реализация политики в других сферах интеграционного взаимодействия, в том числе в сфере обеспечения санитарных, фитосанитарных и ветеринарных (ветеринарно-санитарных) мер в отношении сельскохозяйственной продукции, осуществляется с учетом целей, задач и направлений согласованной (скоординированной) агропромышленной политики.
5. В рамках Союза устанавливаются единые правила государственной поддержки сельского хозяйства, принципы и порядок применения которых определены в приложении №25 к настоящему Договору.
6. Споры в отношении настоящей статьи и Приложения №25 к настоящему договору в первую очередь разрешаются путем проведения переговоров и консультаций при участии Комиссии. Если спор не будет урегулирован путем переговоров и консультаций в течение 60 календарных дней с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной государством-членом, инициировавшим спор, государству-члену – ответчику, то государство-член – истец имеет право обратиться в Суд Союза. При направлении официальной письменной просьбы о проведении переговоров и консультаций государство-член – истец в течение 10 календарных дней с даты направления такой просьбы информирует об этом Комиссию.
7. Для реализации согласованной (скоординированной) агропромышленной политики Комиссия осуществляет:
совместно с государствами-членами разработку и реализацию основных направлений согласованной (скоординированной) агропромышленной политики;
координацию при подготовке государствами-членами совместных прогнозов развития агропромышленного комплекса, спроса и предложения по сельскохозяйственной продукции и продовольствию;
координацию по взаимному предоставлению государствами-членами программ развития агропромышленного комплекса и отдельных его отраслей;
мониторинг развития агропромышленных комплексов государств-членов, применяемых государствами-членами мер государственного регулирования агропромышленного комплекса, в том числе государственной поддержки сельского хозяйства в государствах-членах;
ценовой мониторинг и анализ конкурентоспособности производимой продукции по согласованной государствами-членами номенклатуре;
содействие в организации консультаций и переговоров по вопросам гармонизации законодательства в сфере агропромышленного комплекса, в том числе государственной поддержки сельского хозяйства, разрешения споров, связанных с соблюдением обязательств в области государственной поддержки сельского хозяйства;
мониторинг и проведение сравнительно-правового анализа законодательства государств-членов в области государственной поддержки сельского хозяйства на предмет его соответствия обязательствам в рамках Союза;
подготовку и предоставление государствам-членам обзоров государственной политики в сфере агропромышленного комплекса и государственной поддержки сельского хозяйства в государствах-членах, включая рекомендации по повышению эффективности государственной поддержки;
оказание содействия государствам-членам по вопросам, связанным с расчетом объемов государственной поддержки сельского хозяйства;
подготовку совместно с государствами-членами рекомендаций по осуществлению согласованных действий, направленных на развитие экспортного потенциала в области агропромышленного комплекса;
координацию при осуществлении совместной научно-инновационной деятельности в сфере агропромышленного комплекса, в том числе в рамках реализации межгосударственных программ; [Республика Казахстан резервирует позицию по абзацу 12 пункта 7 статьи 98.]
координацию разработки и реализации унифицированных требований в отношении условий ввоза, вывоза и перемещения по территории Таможенного союза племенной продукции, методик определения племенной ценности племенных животных, а также форм племенных свидетельств (сертификатов, паспортов);
координацию разработки и реализации унифицированных требований в сфере испытания сортов и семеноводства сельскохозяйственных растений, а также взаимного признания государствами-членами документов, удостоверяющих сортовые и посевные качества семян;
согласование и координацию в области обеспечения равных конкурентных условий в рамках основных направлений согласованной (скоординированной) агропромышленной политики.

Раздел XXI
ОСНОВЫ ПРАВОВОГО ПОЛОЖЕНИЯ ГРАЖДАН ГОСУДАРСТВ – ЧЛЕНОВ НА ТЕРРИТОРИЯХ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ – ЧЛЕНОВ
[МИД РК: заменить на "Трудовая миграция"]

Статья 99
Въезд, выезд и пребывание граждан государств-членов
[МИД РК: Вопросы въезда и пребывания граждан, как и вопросы освобождения граждан государств – членов от регистрации в уполномоченных органах в течение 30 дней с даты въезда в другие государства – члены, закреплены на уровне двусторонних соглашений между РК и РФ и РБ и РК. В этой связи предлагается статью 99 и все связанные с ней положения из Приложения №26 исключить.]
1. Граждане государств-членов имеют право въезжать, выезжать, следовать транзитом, передвигаться и пребывать на территориях государств-членов без виз по одному из действительных документов, указанных в перечне утверждаемом решением Межправительственного Совета, если иное не предусмотрено международными договорами государств – членов.
2. Граждане государств-членов въезжают на территорию каждого из государств-членов и выезжают с этой территории через пункты пропуска открытые для международного сообщения, если иное не предусмотрено отдельными международными договорами государств-членов.
Государства-члены обмениваются по дипломатическим каналам списками пунктов пропуска, открытых для перемещения граждан государств-членов. А.49/2
3. Государства-члены обязуются пропускать в третьи государства в пунктах пропуска, открытых для международного сообщения, граждан государств-членов, имеющих действительные и оформленные документы на право пересечения границы. А.49/6
4. Граждане одного государства-члена, нарушившие правила пребывания на территории другого государства-члена, несут ответственность в соответствии с законодательством государства-члена на территории которого совершено правонарушение. А.49/3; Г.16/7
5. В случае возникновения чрезвычайных обстоятельств, в частности, в ситуациях, угрожающих безопасности, общественному порядку или охране здоровья населения, государством-членом может быть установлено временное ограничение на въезд, выезд, пребывание, передвижение и транзитный проезд граждан других государств-членов. Уведомление об установлении указанных ограничений направляется по дипломатическим каналам другим государствам-членам не позднее чем за 72 часа до введения в действие указанных ограничений.
В случаях стихийных бедствий или других экстремальных ситуаций возникших на территории одного государства – члена временное ограничение на въезд, выезд, пребывание или транзитный проезд граждан других государств-членов может быть установлено немедленно. Уведомление об установлении указанного ограничения направляется по дипломатическим каналам другим государствам-членам в течение 24 часов с момента введения в действие указанного ограничения.А.49/4
6. Граждане одного государства-члена, прибывшие на территорию другого государства-члена, освобождаются от обязанности регистрации (постановки на учет), в течение 30 суток с даты въезда.
В случае пребывания гражданина одного государства-члена, на территории другого государства-члена свыше 30 суток, указанный гражданин обязан зарегистрироваться (встать на учет) в соответствии с законодательством государства въезда.
7. Граждане одного государства-члена при въезде на территорию другого государства-члена используют миграционные карты в соответствии с законодательством государства въезда, если иное не предусмотрено отдельными международными договорами государств-членов.
8. Граждане одного государства-члена при въезде на территорию другого государства – члена по одному из документов указанных в перечне, утверждаемом решением Межправительственного Совета, освобождаются от заполнения миграционной карты, если срок их пребывания не превышает 30 суток с даты въезда. [РФ: считает включение пункта 8 преждевременным.]

Статья 100
Трудовая деятельность граждан государств-членов
1. Работодатели и (или) заказчики работ (услуг) государства-члена вправе привлекать к трудовой деятельности граждан других государств-членов без учета ограничений по защите национального рынка труда. При этом гражданам государств-членов не требуется получение разрешения на осуществление трудовой деятельности в государстве трудоустройства.
2. Ограничения, предусмотренные законодательством государства трудоустройства в отношении трудовой деятельности трудящихся государств-членов, рода их занятий и территории государства трудоустройства, а также видов экономической деятельности работодателей и (или) заказчиков работ (услуг), не могут рассматриваться как дискриминация и ограничение прав и свобод трудящихся государств-членов. Г.15/5
Предложение ЕЭК изложить пункт 2 статьи 100 в следующей редакции: "Государства – члены не устанавливают и не применяют в отношении трудящихся государств – членов ограничения в отношении трудовой деятельности трудящихся государств – членов, рода их занятий и территории пребывания, устанавливаемые законодательством государств Сторон в целях зашиты национального рынка труда, за исключением ограничений предусмотренных законодательством государств – членов в целях обеспечения национальной безопасности, в том числе в отраслях экономики, имеющих стратегическое значение и общественного порядка."
3. Трудовая деятельность трудящегося государства-члена регулируется законодательством государства трудоустройства с учетом положений настоящего Договора. Г.15/4
4. Срок временного пребывания (проживания) трудящегося государства-члена и членов семьи определяется сроком действия трудового или гражданско – правового договора, заключенного трудящимся государства-члена с работодателем и (или) заказчиком работ (услуг) . Г.15/5
5. В случае досрочного расторжения трудового или гражданско – правового договора после истечения 90 суток с даты въезда на территорию государства трудоустройства трудящийся государства-члена имеет право без выезда с территории государства трудоустройства в течение 15 дней заключить новый трудовой или гражданско – правовой договор. Г.15/8

Статья 1001
Права и обязанности трудящегося государства-члена
1. Трудящийся государства-члена и члены семьи имеют право в порядке, установленном законодательством государства трудоустройства:
1) владеть, пользоваться и распоряжаться своим имуществом;
2) на защиту собственности;
3) беспрепятственно переводить денежные средства.
Г.15/14
Предложение Минтруда России: пункт 1 статьи 1001 исключить, поскольку он регулирует личностные права граждан государств – членов, что не отвечает целям и задачам, поставленным перед Договором о ЕАЭС
2. Социальное и страховое обеспечение, кроме пенсионного, трудящихся государств-членов осуществляется в соответствии с законодательством государства трудоустройства.
В случае участия в правоотношениях по социальному и страховому обеспечению трудящиеся государства – члена пользуются правами и несут обязанности наравне с гражданами государства трудоустройства, за которых и (или) которыми взносы на социальное и страховое обеспечение уплачиваются в обязательном порядке.
Трудовой стаж трудящихся государств – членов занятых трудовой деятельностью на территории государств – членов, засчитывается в общий трудовой стаж, в том числе при начислении пенсий и пособий.
(статья 40 Договора о Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве от 26 февраля 1999 года)
Пенсионное обеспечение трудящихся государств-членов регулируется отдельными международными договорами государств – членов.
3. Право трудящегося государства-члена и членов семьи на получение соответствующей бесплатной скорой медицинской помощи (в экстренной и неотложной форме) и иной медицинской помощи регулируется законодательством государства трудоустройства с учетом положений настоящего Договора. Г.15/11,13
4. Трудящийся государства-члена имеет право вступать в профессиональные союзы наравне с гражданами государства трудоустройства. Г.15/16
5. Трудящийся государства-члена имеет право на получение от государственных органов государства трудоустройства, в компетенцию которых входят соответствующие вопросы и работодателя или заказчика работ (услуг) информации, касающейся условий и порядка пребывания, осуществления трудовой деятельности, а также прав и обязанностей, предусмотренных законодательством этого государства. Г.15/9
6. По требованию трудящегося государства-члена (в том числе бывшего) работодатель обязан на безвозмездной основе выдать ему справку (справки) и (или) заверенную копию с указанием профессии (специальности, квалификации и должности), периода работы и размера заработной платы в сроки, установленные законодательством государства трудоустройства.Г.15/10
7. Дети трудящегося государства-члена, совместно проживающие с ним на территории государства трудоустройства, имеют право на посещение дошкольных учреждений, получение образования в соответствии с законодательством этого государства. Г.15/12
8. Трудящийся государства-члена и члены семьи обязаны соблюдать законодательство государства трудоустройства, уважать его культуру и традиции, нести ответственность за совершенные правонарушения на территории государства трудоустройства в соответствии с законодательством этого государства. Г.15/15
9. Доходы трудящегося государства-члена, полученные им в результате трудовой деятельности на территории государства трудоустройства, подлежат налогообложению в соответствии с законодательством государства трудоустройства. Г.15/1
10. Вопросы сотрудничества государств-членов в сфере трудовой миграции и противодействия нелегальной трудовой миграции предусмотрены приложением №26 к настоящему Договору.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
СОТРУДНИЧЕСТВО И ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ

Статья 101
Сотрудничество в сфере образования
1. В целях обеспечения свободы движения услуг, капиталов и рабочей силы государства-члены сотрудничают в сфере образования согласно приложению №27 к настоящему Договору, а также осуществляют согласованные меры по последовательному расширению такого сотрудничества, направленного на создание общего образовательного пространства Союза и обмениваются опытом и информацией по вопросам проводимых в государствах-членах реформ в сфере образования.
2. Органы Союза содействуют осуществлению сотрудничества государств-членов в сфере образования.

Статья 102
Сотрудничество в сфере здравоохранения
1. В целях обеспечения свободы движения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы, а также повышения качества охраны здоровья, совершенствования систем здравоохранения государств-членов и доступности высокотехнологичной медицинской помощи государства-члены сотрудничают в сфере здравоохранения согласно приложению №28 к настоящему Договору.
2. Сотрудничество в сфере здравоохранения в части обращения лекарственных средств и медицинских изделий (изделий медицинского назначения и медицинской техники) осуществляется согласно приложению №28¹ к настоящему Договору.
3. Органы Союза содействуют осуществлению сотрудничества государств-членов в сфере здравоохранения.

Статья 103
Сотрудничество в сфере культуры
1. В целях обеспечения свободы движения услуг, капиталов и рабочей силы государства-члены развивают сотрудничество в сфере культуры, содействуют укреплению существующих связей между их народами, поощряют взаимное изучение ими языков и культуры друг друга и создают благоприятные возможности для свободного доступа граждан государств-членов к культурным ценностям своих государств.
2. Государства-члены осуществляют сотрудничество в сфере культуры в порядке согласно приложению №29.
3. Органы Союза содействуют осуществлению сотрудничества государств-членов в сфере культуры.

Статья 104
Сотрудничество в области науки, в технической и космической сферах
1. В целях обеспечения свободы движения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы государства-члены развивают сотрудничество в области научных исследований и технологических разработок на основе взаимной выгоды в целях поощрения и развития науки и научных исследований, в том числе исследований в космической сфере, организации совместных научных работ, обеспечения свободного и широкого обмена научными публикациями, установления прямых связей между научными организациями и общественными организациями научных работников государств-членов.
Государства-члены развивают сотрудничество в различных областях исследования и использования космического пространства в мирных целях, в том числе на основе совместных программ и проектов.
2. Государства-члены осуществляют сотрудничество в области науки, в технической и космической сферах согласно приложению №30 к настоящему Договору.
3. Уполномоченные органы государств-членов, в компетенцию которых входят вопросы, касающиеся науки, вправе устанавливать и развивать прямые связи для достижения целей, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
4. Органы Союза содействуют осуществлению сотрудничества государств-членов в области науки, технической и космической сферах.

Статья 105
Сотрудничество государств-членов по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма
Государства-члены осуществляют сотрудничество при осуществлении деятельности по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма в порядке согласно приложению №32. Г18/2
Органы Союза содействуют осуществлению сотрудничества государств-членов в указанной сфере.


http://www.nomad.su/?a=3-201404090025

Теги: 

0
lnna
Имя Цитировать 0
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Отправить Отменить
Защита от автоматических сообщений
Загрузить изображение