Принятый парламентом закон о переводе в регионах Кыргызстана делопроизводства на госязык, по оценкам экспертов, не отвечает интересам кыргызстанцев.

Дата:
Автор: ИАЦ МГУ
Схожая ситуация происходит в Ошской и Джалал-Абадской областях, где многие родители заинтересованы, чтобы их дети изучали русский. Учитывая, что основные потоки миграции идут из регионов в Россию, многие кыргызстанцы заинтересованы, чтобы их дети продолжили обучение в российских учебных заведениях.
Принятый парламентом закон о переводе в регионах Кыргызстана делопроизводства на госязык, по оценкам экспертов, не отвечает интересам кыргызстанцев.
Принятый парламентом закон о переводе в регионах Кыргызстана делопроизводства на госязык, по оценкам экспертов, не отвечает интересам кыргызстанцев.Методик нет, а законы естьОдним из наиболее дискуссионных законопроектов в Кыргызстане за последние два года стали инициированные группой парламентариев поправки в закон «О государственном языке», который был недавно принят Жогорку Кенешем.Данный документ предусматривает ведение делопроизводства на государственном языке в регионах страны. Кроме этого, в депутатском корпусе есть еще один законопроект, который ужесточает требования по владению чиновниками кыргызского языка. Разработчики законопроекта настаивают даже на введении штрафов за незнание кыргызского. Подобные меры не являются изобретением представителей Жогорку Кенеша, к примеру, в Эстонии в свое время действовала языковая полиция, которая пресекала работу компаний, использующих в своей деятельности русский язык.Между тем, поводом для общественных дискуссий вокруг законопроектов стали попытки отдельных политиков разделить кыргызстанцев по принципу: знающие госязык - патриоты, а не знающие не могут считаться полноценными гражданами страны. Также от инициаторов законопроекта можно было услышать, что широкое применение русского языка отрицательно влияет на развитие кыргызского. Впрочем, это мнение не ново, его высказывали еще в начале 90-х. Эксперты считают, что скоропалительные меры по переводу делопроизводства могут только отрицательно сказаться на законодательной базе страны, поскольку эти нормы потребуют задействовать, как значительные кадровые, так и финансовые ресурсы.По мнению депутата Дастана Бекешева, если гражданин говорит на кыргызском, это еще не означает, что он может вести делопроизводство.- Если бы все писали так же грамотно на кыргызском языке, как и говорят, то у многих кандидатов в президенты не было бы проблем при сдаче экзамена по госязыку. Также введение обязательного экзамена для госслужащих может стать одним из способов отсеять неудобного специалиста. А русскоязычные граждане могут вообще выпасть из процессов управления страной, - подчеркнул Бекешев.В аппарате главы государства полагают, что законопроекты, касающиеся госязыка, должны быть максимально конкретизированы.- Пока речь идет о проекте закона, где очерчен круг должностных лиц, которые будут обязаны владеть государственным языком. Но по списку видно, что эта обязанность не распространяется на основную массу государственных и муниципальных служащих, в том числе на руководителей структурных подразделений, - сообщила «Интерфаксу» заведующая отделом этнической, религиозной политики и взаимодействия с гражданским обществом Аппарата президента Киргизии Мира Карыбаева.В то же время, представитель Аппарата президента с сомнением относится к эффективности предложений депутатов о введении штрафов для госслужащих за незнание государственного языка.- В законопроекте имеет место нечетко прописанная норма, так как создается впечатление, что когда говорят о штрафах, имеются в виду не столько государственные служащие, сколько предприниматели, которые не соблюдают требования о вывесках и рекламных объявлениях.Однако на взгляд Миры Карыбаевой, есть серьезные проблемы и с определением уровня знания госязыка.- В Кыргызстане еще нет компьютерных тестов и независимого тестового центра, выявляющих уровень владения кыргызским, не создается ли инструмент для выдавливания неугодных госслужащих и новый коррупционный механизм?- задается вопросом представитель Аппарата президента.Эксперты убеждены, что без соответствующих методик обучения, которые должны быть внедрены на системном уровне, ситуация с кыргызским языком не улучшится.- У кыргызского языка существуют сегодня две серьезные проблемы. Первая заключается в низком уровне преподавания, начиная со школьного образования. Нужны эффективные методики, квалифицированные кадры, в достаточном количестве качественная учебная литература. Но более сложной является вторая проблема, она заключается в том, что огромное количество детей либо вообще не посещают школу, либо появляются там чисто формально, несколько раз в месяц. В результате мы имеем большую часть нового поколения страны, которое фактически не умеет ни читать, ни писать. Однако эта глобальная проблема не замечается или игнорируется правительством и Жогорку Кенешем. О каком развитии кыргызского языка может вообще идти речь?! – заявил в интервью «Региону.kg» профессор Алыбек Акунов.Регионам нужен русскийХотя делопроизводство депутаты и перевели в регионах на государственный язык, число желающих изучать русский язык остается достаточно высоким. Хотя есть серьезные проблемы с обеспечением, как районных, так и сельских школ учебниками и преподавателями.Как рассказала «Региону.kg» заместитель директора известной не только в Нарынской области, но и в республике школы им. Валерия Чкалова, Ольга Лепеева, зачастую педагоги из-за того, что слабо владеют русским языком, ведут занятия на кыргызском.Педагог считает, что принятые парламентом решения по переводу делопроизводства только усугубят и без того огромное количество проблем, которые существуют с изучением русского на региональном уровне.- Сфера общения на русском в отдаленных районах республики отсутствует почти полностью, а перевод делопроизводства на госязык заставит даже тех, кто им владеет полностью, отказаться от употребления русского. Перспективы обучения детей в русскоязычных школах также под угрозой. Таким образом, активное наступательное движение на русский язык со стороны необдуманных решений депутатов, чиновников и «патриотов» имеет определенный результат. Но, при этом, желание нарынчан обучать своих детей на русском языке в нашем регионе достаточно велико. Примером может служить тот факт, что в одной нашей школе уже который год подряд подготовительные классы переполнены. Подобная картина с русскоязычными классами и в смешанных школах города и области, - говорит Ольга Лепеева.Она привела пример востребованности обучения на русском языке.- Год назад мы присутствовали на открытии русскоязычного класса в селе Ача-Каинды Атбашинского района, из которого дети на протяжении многих лет ходили в райцентр обучаться в русскоязычной школе, преодолевая путь около 5 км через реку Атбашинку. Там набралось 80 учеников, желающих изучать русский, - констатирует педагог.Схожая ситуация происходит в Ошской и Джалал-Абадской областях, где многие родители заинтересованы, чтобы их дети изучали русский. Учитывая, что основные потоки миграции идут из регионов в Россию, многие кыргызстанцы заинтересованы, чтобы их дети продолжили обучение в российских учебных заведениях.По оценкам экспертов, разделение общества по языковому принципу, становится для группы политиканов основной целью. Таким образом, они пытаются любым способом искусственно создать межэтнические раздоры, зарабатывая себе политические очки. В этой ситуации именно парламент должен своими решениями демонстрировать, что государство идет по пути укрепления толерантности и межнационального согласия.Союзбек Аскаров

Поделиться: