А.Шустов: Соотечественников стало больше. Растет эмиграция русских из Центральной Азии

Дата:
Автор: ИАЦ МГУ
В 2011 г. количество соотечественников, переселившихся в Россию благодаря программе репатриации, стало максимальным за все время ее действия. Причины этого кроются как в повышении эффективности самой программы, так и заметном ухудшении положения в странах СНГ, генерирующих основной поток соотечественников в Россию. В будущем количество участников этой программы, судя по всему, будет только увеличиваться.
А.Шустов: Соотечественников стало больше. Растет эмиграция русских из Центральной Азии


В 2011 г. количество соотечественников, переселившихся в Россию благодаря программе репатриации, стало максимальным за все время ее действия. Причины этого кроются как в повышении эффективности самой программы, так и заметном ухудшении положения в странах СНГ, генерирующих основной поток соотечественников вРоссию. В будущем количество участников этой программы, судя по всему, будет только увеличиваться.

По данным Федеральной миграционной службы России (ФМС), за шесть лет действия программы содействия добровольному переселению соотечественников на территорию РФ в общей сложности переселилось 62,5 тыс. чел. Причем количество переселенцев в последние годы устойчиво растет. В 2009 г. в Россию переехало около 9 тыс. чел., в 2010 г. – около 13 тыс., а в 2011 г. – более 31,4 тыс. – половина всех переселенцев.

Если ранее программу репатриации соотечественников было принято ругать за низкую эффективность, то по итогам прошлого года ее результаты стали довольно ощутимыми, а число переселенцев сравнялось с населением небольшого города районного масштаба.

Условия программы в прошлом году заметно улучшились. В апреле был принят федеральный закон, предусматривающий снижение подоходного налога для переселенцев с 30 до 13% в течение первых шести месяцев, а также освобождение их от уплаты госпошлины за регистрацию по месту жительства. Увеличилось и число участвующих в программе регионов. Правительством РФ были согласованы региональные программы переселения Бурятии, Карелии, Марий Эл, Мордовии, Волгоградской, Свердловской, Челябинской областей и Ямало-Ненецкого автономного округа. В Бурятии, Карелии, Мордовии, Волгоградской, Тульской, Сахалинской, Челябинской областях программы были утверждены на региональном уровне. Общее число участвующих в программе регионов достигло 37. Сегодня в ней представленывсе федеральные округа, за исключением Северо-Кавказского, где численность населения и без того избыточна. Среди регионов Южного федерального округа в программе участвует только Волгоградская область.

Наиболеевысокой миграционной притягательностью в глазах соотечественников облают Центральный, Сибирский и Северо-Западный федеральные округа, кудав прошлом году переселилось соответственно 48,3, 20,7 и 14,1 % участников программы. Причем Сибирь по популярности опередила северо-западные регионы и переместилась на второе место. Во многом это связано с активным участием в программе сибирских регионов, многие из которых граничат с Казахстаном и привлекают проживающее там русское население. Лидером среди них стала Омская область. В прошлом году количество переселившихся на ее территорию соотечественников превысило плановый показатель в 1,8 раза и составило 1745 чел. Всего же за три года действия программы план по переселению соотечественников в Омскую область был перевыполнен в 1,8 раза. Причины ее миграционной привлекательности кроются в хорошо организованной местными властями работе: область регулярно проводит в различных регионах Казахстане свои презентации, предлагая потенциальным участникам программы рабочие места.

Большинствосоотечественников переселяется в Россию из государств Центральной Азии.По данным ФМС, из 29,9 тыс. анкет, поданных для участия в программе репатриации в прошлом году (всего – на 61,2 тыс. чел.) 31% были заполнены гражданами Казахстана, 19% - Узбекистана, 9,8% - Молдавии, 9,1% - Киргизии, 8,7% - Украины и 8,1% - Армении. Помимо этого анкеты заполнялись соотечественниками в Туркмении, Белоруссии, странах Евросоюза – Литве, Латвии, Эстонии, Германии, Польше, Португалии, а также США и Израиле. Почти две трети потенциальных участников программы (около 60%) проживают в Центральной Азии, хотя численность русского населения там значительно ниже, чем, скажем, на Украине.

Так, в Казахстане, где проживает около 3,7 млн. русских, число желающих переселиться в Россию в 3,5 раза выше, чем на Украине, где русских в 2 раза больше (8,3 млн. по переписи 2001 г.).

Похожая картина складывается в Узбекистане, где численность русского населения по даннымна 2000 г. составляла около 1,2 млн., а количество потенциальных участников программы оказалось вдвое выше, чем на Украине.

В Россию переселяется образованное и квалифицированное население, находящееся в репродуктивном возрасте. 42% участников программы по данным ФМС имеют высшее и незаконченное высшее, 43% - среднее профессиональное и техническое, и лишь 14% - среднее образование. 32% переселенцев находятся в возрасте от 18 до 30, 36% - от 30 до 40, 20% - от 40 до 50 и лишь 11% - свыше 60 лет. 63% прибывших в Россию переселенцев составляют мужчины и 37% - женщины.

Типичным участником программы переселения, таким образом, является мужчина в возрасте до 40 лет, имеющей высшее, техническое или среднее профессиональное образование.

Этнический состав переселенцев ФМС не фиксируется. Однако данные миграционной статистики по странам регионасвидетельствуют, что большинство переселенцев - русские. Так, из 32,9 тыс. чел., покинувших Казахстан в прошлом году, 71,9% составляли русские, 7,9% - украинцы, 5,4% - немцы, 4,5% - казахи, 2,3% - татары и 1,8% - белорусы.

Покидать Центральную Азию европейское население заставляет целый ряд факторов, главными из которых являются этнокультурный и политический. Первый из них носит долговременный, а второй – конъюнктурный характер. Во всех государствах региона в последнее время ухудшается ситуация вокруг русского языка, что вызывает урусских и другого русскоязычного населения этнокультурный дискомфорт, выражающийся, главным образом, в тревоге за будущее своих детей. Типичную ситуацию описывает "Пензенская правда", рассказавшая о переселении в г. Никольск русской семьи из узбекистанского Навои. В Узбекистане переселенцы работали квалифицированными техническими специалистами, и вначале все у них складывалось нормально. "Но вскоре возникли проблемы: узбекский язык стал основным государственным, и на нем начал осуществляться весь документооборот. Стала ощущаться и разницав менталитете".

Но едва ли не главной причиной отъезда стала языковая ситуация в системе образования. "В детских садах и школах говорят только на узбекском, - отмечает издание, - Русский язык преподают в качестве иностранного".

Причем вскоре за первыми переселенцами в Никольск из Узбекистана по программе переселения переехала семья их родственников.

Впоследнее время заметно обострилась ситуация вокруг русского языка в Казахстане, где его положение традиционно было одним из самых благоприятных в регионе. 4 мая казахстанское издание Today.kz сообщила отом, что группа "творческой интеллигенции" обратилась к парламенту, правительству и конституционному совету Казахстана с требованием "прекратить дискриминацию казахского языка". Утверждая, что казахский язык в республике сегодня находится в ущемленном положении по сравнению срусским, авторы обращения предлагают отказаться от русских географических названий. Главным объектом их недовольства стали Петропавловск, Павлодар и Усть-Каменогорск, которые в обращении называются "мрачным наследием эпохи советского тоталитаризма", а также "зловещим напоминанием периода колонизации нашего государства". В обращении также предлагается ввести для госслужащих, включая членов правительства, экзамен на знание государственного языка, и утвердить список профессий, для которых он необходим.

Обращение это отнюдь не является первым. В августе прошлого года Министерство культуры Казахстана опубликовало проект внесения изменений в целый ряд нормативно-правовых актов по вопросам языковой политики, предполагающий практически полный перевод всего делопроизводства на казахский язык. Право вести документооборот на русском языке оставалось только у коммерческих организаций. В сентябре эта инициатива получила продолжение. В Интернете было опубликовано открытое письмо представителей казахской интеллигенции к президенту и премьер-министру стребованием отменить 2-й пункт 7-й статьи конституции, в соответствии скоторым русский язык в Казахстане является официальным и наравне с казахским может использоваться во всех сферах общественной жизни. Наличие подобных планов власти опровергли. Однако уверенности в своем будущем у русского населения такие демарши отнюдь не прибавляют.

Ситуациявокруг русского языка заметно обострилась и в Киргизии, пережившей в 2010 г. вторую после распада СССР смену правящих кланов. Усиление националистических настроений среди киргизов привело к тому, что ряд политиков предложили отказаться от использования русского языка, которыйв соответствии с конституцией имеет официальный статус.

Так, 10 февраля 2011 г. Национальная комиссия по государственному языку при президенте выступила с предложением ликвидировать все русские географические названия, заменив их на киргизские.

"Множество населенных пунктов носят имена неизвестных людей, сроду не имевших отношения к кыргызам: Васильевка, Константиновка, Лебединовка, Алексеевка, Новониколаевка…, - говорилось в обращении, - Мы считаем, чтодавно наступила пора очиститься от неприкосновенных "священных" "-овка"и "-евка". Неизвестно, какие подвиги совершили для кыргызов эти пришлыелюди на земле Манаса, какими выдающимися делами заслужили право навечнооставить здесь свои имена". Текст обращения был направлен президенту, председателю парламента, в местные органы власти и опубликован в местныхСМИ. Уже вечером 10 февраля председатель комиссии Азимжан Ибраимов указом президента был отправлен в отставку. Тем не менее, появление таких заявлений в публичном пространстве говорит о том, что этнонациональная ситуация в республике является крайне напряженной.

Нарядус обострением ситуации вокруг русского языка на протяжении последних лет в странах региона осложнилось и внутриполитическое положение. В Киргизии перманентная общественно-политическая напряженность сохраняетсясо времени падения режима К. Бакиева. После масштабных межэтнических столкновений, произошедших в июне 2010 г. в южных регионах, положение нетитульного населения остается очень шатким. В Казахстане на протяжении2010-2011 гг. заметно активизировались радикальные исламистские группировки, совершившие ряд крупных терактов и нападений на сотрудниковсиловых структур. Так, в прошлом году несколькими взрывами заявила о себе группировка "Солдаты Халифата" ("Джунд аль-Халифат"), о существовании которой еще недавно никто не знал. Ликвидация группы салафитов в Актюбинской области Казахстана летом 2011 г. потребовала проведения масштабной войсковой операции. Положение в Узбекистане осложняется близостью к Афганистану, который через три года должна покинуть большая часть войск США и НАТО. Между тем, в Казахстане, Киргизии и Узбекистане сегодня проживает более 95% русского населения Центральной Азии. Обострение политической и этноязыковой ситуации вселяет в него ощущение нестабильности и заставляет ориентироваться на переезд в Россию.

Согласно первоначальным планам программа переселения должна была действовать до конца 2012 г. Однако российские власти уже заявили о планах сделать ее бессрочной.

Планируется повысить и привлекательность самой программы – распространить понятие территории вселения на всю страну, выдавая "подъемные" только в приоритетных регионах, предоставить участникам программы еще до получения гражданства право получать кредиты, заниматься бизнесом и т.п.В случае реализации этих мер количество участников программы способно еще более возрасти. При этом Россия столкнется с другой проблемой. Резкое усиление притока соотечественников приведет к быстрой дерусификации бывших союзных республик, которые являются для России южным "поясом безопасности" и выступают ее партерами по участию в ключевых интеграционных объединениях – Таможенном союзе, ОДКБ, СНГ и др.Нейтрализовать эти тенденции могут дополнительные меры из арсенала "мягкой силы" - продвижение русского образования, языка и культуры, масштаб которых в Центральной Азии сегодня явно недостаточен.

Александр Шустов

Специально для Столетия

Источник - stoletie.ru

Поделиться: