Казахстан-2017: Сказ о том, как выгодно преподавание английского языка!

Дата:
Автор: Жанар Тулиндинова
Казахстан-2017: Сказ о том, как выгодно преподавание английского языка!

Пока в казахстанском обществе не утихают споры вокруг внедрения трехъязычия в школьном образовании профильное министерство, не ввязываясь в публичные дебаты, принимает меры материального поощрения англоязычных преподавателей. С 1 сентября нынешнего года учителям-предметникам, преподающим физику, химию, биологию и информатику на английском языке будет установлена доплата в размере 200% от базового должностного оклада.

По данным Минобразование в нынешнем году такую надбавку получат 4407 учителей – из бюджета на эти цели будет выделено дополнительные 864 млн тенге.

Логика профильного ведомства понятна: учителя, прошедшие языковые курсы, должны получить компенсацию за свои труды. К тому же надбавки могут привлечь в школу специалистов, владеющих английским языком. И все-таки возникает вопрос, не являются ли негласно устанавливаемое привилегированное положение англоязычных преподавателей дискриминационной нормой по отношению к казахскоязычным и русскоязычным педагогам с большим стажем и хорошим знанием своего предмета?

Помнится, что такие преференции не предоставлялись даже казахскоязычным преподавателям-предметникам, когда в 90-е годы ощущалась их острая нехватка. Хотя статус государственного в Основном законе страны закреплен за казахским языком, а его развитие является одной из важных задач гуманитарной сферы. Английский же не имеет на территории Казахстана никакого формально закрепленного статуса – тем не менее, в глазах Минобразования, преподавать на нем на порядок престижнее и денежнее.

Политолог, руководитель ОФ «Мир Евразии» Эдуард Полетаев обращает внимание на то, что подготовка англоязычных учителей-предметников – в том числе за счет из обучения на языковых курсах – один из самых проблематичных вопросов перехода к трехъязычию.

«Вопрос трехъязычия очень сложен, потому что, как указывают языковеды, если язык учится как первый иностранный – будь он русский, немецкий, английский – он, как правило, лучше закрепляется и остается в памяти, нежели второй или третий. Надо признать, что у нас недостаточно людей, которые профессионально могут преподавать английский язык. Существует множество методик, далеко не все они рекомендованы Минобразования, поскольку есть частные инициативы, различные западные форматы быстрого погружения в языковую среду и т.д. Сейчас 80-90% родителей хотят, чтобы их дети знали английский, и фактически в современных школах английский стал единственным иностранным языком. В то время как в советских школах обычно преподавалось два языка, а то и три-четыре – помимо английского, немецкий, французский и даже иногда испанский. Этим и объясняется нынешняя нехватка учителей-предметников, владеющих английским языком. Тем более затащить их в школу, где необходимо заполнять массу документов, сдавать отчеты, вести внеклассную работу, крайне проблематично», - поясняет эксперт.

В то же время Полетаев считает, что мера материального поощрения англоязычных учителей будет, вероятнее всего, временной, пока не решится вопрос обеспечения школ необходимыми кадрами:

«Я бы не назвал эту надбавку дискриминационной нормой, это, скорее, мера стимулирования. И я не уверен, что эти меры закрепятся навсегда. Возможно, это какая-то разовая акция, чтобы привлечь специалистов в течение определенного времени. Насколько мне известно, сегодня государство бросило большие ресурсы на реализацию программы трехъязчия: приглашаются международные сертифицированные тренеры, проводятся курсы по обучению учителей английскому языку. Таким образом, Минобразования и науки пытается выполнить поставленную задачу по формированию трехъязычия в меру своих возможностей – в частности, стимулирующими методами, выделением материальных ресурсов», - констатирует эксперт.

Другое дело, что и учителей казахского языка, учителей-предметников, преподающих на казахском, нужно поощрять, поскольку это государственный язык, и далеко не все выпускники казахстанских школ им в достаточной мере владеют, считает Полетаев.

«И в этой сфере тоже есть проблемы: тоже не хватает учителей-предметников, отмечается высокая текучесть кадров. Поэтому здесь необходимо поддержание некоего баланса. Впрочем, я не думаю, что акцент на стимулировании учителей, преподающих на английском, будет долго сохраняться. Полагаю, баланс со временем выровняется. Сейчас, видимо, ощущается дефицит соответствующих специалистов, поэтому предусматриваются поощрительные меры. Дискриминация для характеристики этого переходного этапа – это слишком громкое слово, поскольку это не делается в ущерб или за счет казахскоязычных или русскоязычных преподавателей. Другое дело, что при таком раскладе оказывается, что преподавать на английском в финансовом плане несколько престижнее, и этот фактор восприятия тоже не следует упускать из виду», - заключает Полетаев.

Публицист, телеведущий, участник и многократный победитель интеллектуальных телеигр Анатолий Вассерман считает перевод преподавания предметов естественнонаучного цикла на английский язык поспешной и излишней мерой.

«На мой взгляд, русская терминология в естественных науках отработана ничуть не хуже английской, а в некотором отношении даже лучше. Поэтому, на мой взгляд, перевод естественнонаучного образования на английский язык – это решение, которое, скорее всего, скажется на образовании в целом отрицательно. Да, к сожалению, сейчас вышло так, что большая часть значимых публикаций делается на английском, но не думаю, что это так уж надолго. В конце концов, где-то до Второй мировой войны большая часть значимых научных публикаций было на немецком, а века два – два с половиной назад – на французском. Это все преходяще. Лучше все-таки осваивать русский, как язык науки, просто потому, что большая часть уже накопленного на всем постсоветском пространстве научного наследия доступно именно на русском. И опираясь на это наследие, гораздо легче понимать новые разработки и развивать и совершенствовать терминологический аппарат на казахском языке – что значительно важнее освоения английского», - поясняет интеллектуал.

Что касается введения дифференцированного подхода к оплате услуг англо-, казахско- и русскоязычных учителей, преподающих дисциплины естественнонаучного цикла, то, по мнению Вассермана, это не совсем верный подход в оценке квалификации педагога.

«По-моему, такие надбавки за владение английским – это явная ошибка, поскольку предметник должен, прежде всего, владеть своим предметом и получать основную зарплату именно за повышение квалификации в этой сфере. Конечно, любому человеку в принципе полезно владеть несколькими языками, но это всего лишь небольшое подспорье в работе, а не определяющий фактор. Так что я не знаю, кто разрабатывал эту реформу образования, но у меня создается ощущение, что они просто неправильно представляют себе, какова цель образования», - заключает Вассерман.

Поделиться: